Isaac Asimov, in a 1963 humorous essay entitled "You, too, can speak Gaelic", reprinted in the anthology
Adding a Dimension among others, traces the
etymology of each component of the chemical name "para-di-methyl-amino-benz-alde-hyde" (e.g. the syllable "-benz-" ultimately derives from the Arabic lubān jāwī (لبان جاوي, "
frankincense from
Java"). Asimov points out that the name can be pronounced to the tune of the familiar
jig "
The Irish Washerwoman", and relates an anecdote in which a receptionist of Irish descent, hearing him singing the syllables thus, mistook them for the original
Gaelic words to the jig. This essay inspired Jack Carroll's 1963
filk song "The Chemist's Drinking Song," (
NESFA Hymnal Vol. 2 2nd ed. p. 65) set to the tune of that jig, which begins "Paradimethylaminobenzaldehyde, /
Sodium citrate,
ammonium cyanide, / ..."{{cite web |url= http://www-cs.canisius.edu/~salley/SCA/Bardbook/chemist.html == See also ==