On the internal language of administration On the initiative of the municipality of
Linkebeek, the Constitutional Court of Belgium was asked for an opinion on the constitutionality of article 23 of the law of 18 July 1966 that stipulates that the internal language of administration in the rim municipalities has to be Dutch. In its ruling 98/26 of 10 March 1998, the Court ruled this was not in violation with articles 10 and 11 of the
Constitution of Belgium and that the mayor and
aldermen do indeed not have the right to speak in another language than Dutch during council meetings. The Court further specified that the language facilities do not alter the principle of Dutch unilingualism of the concerned municipalities and that the Constitution guarantees the primacy of Dutch.
On the annulment of the circular On 27 February 1998, the
French Community of Belgium and the
Walloon Region, together with a French-speaking inhabitant of one of the concerned rim municipalities, challenged the legitimacy of the directive before the
Council of State. On 27 March 2001, the court argued that two first plaintiffs did not have any powers within the territory of the
Flemish Region, and dismissed the appeal on those grounds. The case of the French-speaking inhabitant was forwarded to a Dutch-speaking chamber (since the other two plaintiffs were removed from the case, the competetent chamber changed) and debates were reopened. On 25 February 1998, the municipality of
Kraainem (in the periphery of Brussels, with a French-speaking majority) had initiated another case, also requesting annulment of the directive. On 28 May,
Wemmel and
Wezembeek-Oppem filed for intervention, joined by
Drogenbos on 28 July 2008. The municipalities (and a number of French-speaking inhabitants) claimed that the directive introduced new rules, and thus conflicted with art. 129, §2 of the Constitution. On 23 December 2004, the Council of State decided not to nullify the directive. it did not change the legal situation and was only to reverse the habit of municipal administrations of addressing a citizen in French without an explicit repeated request, and that the directive did not impede the use of French when wished. The court followed ruling 98/26 of the Constitutional Court, stating that the interpretation of the language law had to match the priority of Dutch; that the interpretation of the language facilities put forward by the plaintiffs did thus not apply, but would on the contrary lead to "a factual state of bilinguism whereby the language preference would even be stocked in files". The Court's decision was received with derision by the French-speaking political parties. In a reaction of 13 January 2005, the
Front Démocratique des Francophones (FDF) wrote: On 25 January 2005, the parliament of the
French Community of Belgium ratified a "Resolution aimed to reaffirm the unswerving link between the French Community and the French-speakers of the [Brussels] periphery and
Voeren":
On the priority of Dutch On 13 October 2003, the municipality of Wezembeek-Oppem summoned the Flemish Region for its decision of 13 August 2003 to nullify its decision of 21 January 2001 to send out invitation letters for the
2003 federal elections in French to those who it assumed were French-speaking. According to the Peeters directive, these had to be issued in Dutch first after which a French translation could be requested. On 19 July 2008, the Council of State referred back to its rulings of 23 December 2004 and ruled that the Peeters directive was the only correct interpretation of the language law concerning the six rim municipalities. It argued only the
Flemish government was in place of interpreting the law, that the interpretation of the Peeters directive was in conformity with the general principles of the law and that no other interpretation held legal authority. The Court refuted the argument of the plaintiff that the advice of the Standing Commission for Linguistic Supervision (to stock the language preference of citizens and directly addressing them in that language, which was explicitly forbidden by the Keulen directive The Court repeated that the interpretation put forward by the municipality of
Wezembeek-Oppem would in practice result in a situation of bilingualism that would be in contradiction with the priority of Dutch and the fundamental Dutch unilingualism of these municipalities. ==Legal history==