The Polychronion as chanted for a sovereign is derived from the traditional
Latin acclamation "
Ad multos annos" accorded by the populace to
Roman Emperors. The acclamation was continued in
Byzantine times in partially
hellenized form: "
Immultos annos", before it was completely translated into the Greek form "
Εἰς πολλὰ ἔτη": ::
Πολυχρόνιον ποιῆσαι, Κύριος ὁ Θεός ::
τὸν εὐσεβέστατον Βασιλέα ἡμῶν [regnal name]. ::
Κύριε, φύλαττε αὐτὸν ::
εἰς πολλὰ ἔτη. (three times) ::
Polychronion poiēsai Kyrios o Theos ::
ton eusebestaton basilea ēmōn [regnal name]. ::
Kyrie phylatte auton ::
eis polla etē. (three times) ::
Grant long life, O Lord God, ::
to our most pious king [regnal name]. ::
O Lord, preserve him, ::
unto many years. (three times) Depending on circumstance, the names of other members of the reigning family can be added between the second and third lines, in the same form ("
and to our most pious Queen X", "
and to their most pious heir the Crown Prince Y" etc.). Since there remain no Orthodox monarchies nowadays, the Polychronion is only chanted for ecclesiastical authorities, namely the Patriarch or diocesan bishop, in which case it is usually called the "
Phēmē" (Φήμη; "Fame"). ==See also==