Ethnomusicologist Regula Qureshi distinguishes between "old" tunes (purānī dhuneṅ, purānī bandisheṅ) and "tunes of nowadays" (ājkal kī dhuneṅ). The "old" tune repertory includes movable tunes that can be adapted to multiple poems as well as "special" (makhsūs, khās) settings of poems, which are identified by their text. Qureshi also includes "typical Qawwal tunes" (Qawwālī kī thet dhunen) in this category, referring to tunes that can be used for a variety of poems based on the music's structural features. The songs which constitute the qawwali repertoire are primarily in
Persian,
Urdu, and
Hindi, although
Sufi poetry appears in local languages as well (including
Punjabi,
Saraiki, and dialects of northern India like
Braj Bhasha and
Awadhi.) The sound of regional language qawwali can be totally different from that of mainstream qawwali, as in the case of Chhote Babu Qawwal, whose style of singing is much closer to the Bengali
Baul music than to the qawwali of
Nusrat Fateh Ali Khan, for example. The central themes of qawwali are love, devotion, and longing for the Divine. The Sufi poets whose texts have made up the qawwali repertory often used worldly images to convey mystic spiritual love. As such, it is not uncommon to see mentions of worldly or forbidden concepts such as romantic longing, wine, and drunkenness, which are used as metaphors for the
mystic state. Qawwals bear the responsibility of maintaining a spiritually appropriate context for such songs, so as not to distract from the religious focus of the Qawwali occasion. Qawwali songs are classified by their content into several categories: • A Qaul, Arabic for 'saying,' is a basic ritual song of Sufism in India, often used as an opening or closing hymn for a Qawwali occasion. The texts contain sayings of the Prophet Muhammad (hence the form's name), and they form an obligatory part of the Qawwali occasion. The Qaul may be followed by one or more obligatory hymns that refer to the founding saint of a given Sufi lineage. • A
hamd (حمد), Arabic for 'praise,' is a song (or poem) in praise of
Allah. A hamd traditionally begins the thematic sequence of songs in a Qawwali occasion (after the obligatory hymns). • A
na`at (نعت), Arabic for 'description,' is a song (or poem) in praise of
Muhammad. The hamd is traditionally followed by a na
`at. • A
manqabat (plural manaqib, مناقب, which means 'characteristics') is a song in praise of either
Imam Ali or one of the Sufi saints. Manaqib in praise of Ali are sung at both
Sunni and
Shi'a gatherings. If one is sung, it will follow right after the na
`at. There is usually at least one manqabat in a traditional program. • A
marsiya (مرثية), Arabic for 'lamentation for a dead person', is a lamentation over the death of much of
Imam Husayn's family in the
Battle of Karbala. This would typically be sung only at a
Shi'a gathering.
of the Nawab Wazir'' of
Oudh,
Asaf-ud-dowlah, who sits smoking a
hookah listening to musicians in
Lucknow, ca. 1812. • A
ghazal (غزل), Arabic for 'love song' and based on the poetic genre of the same name, is a song made up of thematically independent couplets in
Farsi or
Urdu. The ghazal is found in the majority of qawwali songs, and has been considered an ideal form for the mystical experience because its emphasis on repetition allows a qawwal to reiterate a central theme or phrase, which can be used as a way to engage in dhikr. To create a sense of thematic unity, ghazals often draw from conventional metaphors, imagery, and topics throughout the form, such as themes of unrequited love, separation from (or reunion with) the beloved, the beauty of nature, and consuming wine. In the context of , these songs of yearning and intoxication use secular metaphors to poignantly express mystical concepts like the soul's longing for union with the Divine and its joy in loving the Divine. Intoxication is understood as a metaphor for attaining spiritual knowledge, or being filled with the joy of loving the Divine. In the songs of yearning, the scorned lover becomes a metaphor for the soul that has been abandoned in this world by God and longs for reunion. While ghazals take on a specifically devotional context in qawwali performance, the form exists beyond devotional music, constituting a distinct secular musical genre in Pakistan and India where the poetry's worldly themes may be taken at face value. • A
kafi is a poem in
Punjabi,
Seraiki or
Sindhi, which is in the unique style of poets such as
Sultan Bahoo,
Shah Hussain,
Bulleh Shah and
Sachal Sarmast. Two of the more well-known Kafis include
Ni Main Jana Jogi De Naal and
Mera Piya Ghar Aaya. • A
munajaat (مناجاة), Arabic for a conversation in the night or a form of prayer, is a song where the singer displays his thanks to Allah through a variety of linguistic techniques. It is often sung in Persian, with Mawlana Jalāl-ad-Dīn Rumi credited as its author. ==Composition of a Qawwali party==