Ašratum was a deity of
Amorite origin. Her name is a
cognate of
Ugaritic Athirat, and it is likely they developed from a common source. Multiple
etymologies have been proposed for the name, including "holy place" or "sanctuary" (based on the root
ʾṯr, "place," attested in both
Akkadian and
Ugaritic, as well as other
Semitic languages) and "wife". However, due to Ašratum's position in the Mesopotamian pantheon and distinct circumstances of her development, information pertaining to her character cannot be necessarily assumed to apply to Athirat, and vice versa. For example, while it is possible Ašratum was associated with eroticism and voluptuousness, no analogous evidence exists for Athirat. In a bilingual
Akkadian-Amorite
lexical list from the
Old Babylonian period which presumably originated in southern Mesopotamia, an Amorite deity named
ʾAṯeratum (
a-še-ra-tum) is equated with
DIĜIR.MAḪ (
Bēlet-ilī), but according to
Andrew R. George and in this context the name designates the goddess also known from
Ugarit. An Old Babylonian
votive inscription of a man bearing the name Itur-ašdum preserved on a limestone slab (
BM 22454) is considered to be the most significant source for the study of Ašratum's character. It refers to her as "mistress of voluptuousness and joy" (Sumerian:
nin ḫi-li ma-az-bi) and "mistress with patient mercy" (
nin ša3-la2-su3). The former epithet might possibly point at erotic connotations. The term
ḫili (and its
Akkadian equivalent ''
) denoted a quality of both male and female deities, for example Shamash, Aya, Nanaya and Nisaba. Joan Goodnick Westenholz favors "sensuality" in translations of epithets including it, while Paul-Alain Beaulieu - "voluptuousness." Steve A. Wiggins additionally lists "luxury" as a possible translation. While in past scholarship the latter epithet was used to argue that Ašratum was confused or conflated with Ishtar, more recent research shows that many deities, both male and female (the word nin is grammatically neutral), could be described as nin ša3-la2-su3''. It is attested as an epithet not only Ašratum and Ishtar, but also
Marduk,
Nergal,
Ninurta and
Sin. It is therefore insufficient evidence for assuming that its use reflected a case of
syncretism. Epithets were commonly shared by multiple deities in
Mesopotamian religion, and it was not necessarily the result of confusion or conflation. The only evidence for association between Ašratum and Ishtar is an esoteric text from the second century BCE, meant to explain the relationship between the names Ašratum and Gubarra. It has been pointed out that due to its late date and character the text is unlikely to provide information relevant to earlier references to Ašratum. Ašratum was also one of the goddesses who could be described with the epithet
Belet-Seri, most commonly associated with
Geshtinanna. It has been argued that it might point at an association with the
underworld, though it is also possible the term can be understood as a reference to an ordinary steppe, rather than a euphemism for the land of the dead. In the
Nippur god list from the Old Babylonian period, Ašratum nonetheless occurs among underworld deities. Jeremiah Peterson proposes that this might have been the result of her husband Amurru/Martu sometimes being grouped with underworld deities such as
Ningishzida,
Nergal and
Ninazu. Further evidence for Ašratum's possible association with the underworld include the mention of a "corpse star" (múlADDA) in connection with her in a late mystical text and the use of the epithet
ekurrītum, which might have such connotations, to refer to her in the god list
An = Anum. Ekurritum was also the name of a goddess in one case listed as a wife of Ningishzida. Another of Ašratum's epithets, "tenderly cared for by a mountain", is likely connected to her status as wife of Amurru, who was called
bēl šadī, "lord of the mountain". ==Worship==