This radical character is written differently in different languages. Traditionally, breaking the horizontal stroke in 艹 is optional in both printing and written forms. The
Kangxi Dictionary adopted the four-stroke form . In today's Simplified Chinese, only the three-stroke form is used; The four-stroke form is treated as an obsolete typeface form after the adoption of
xin zixing. In modern Traditional Chinese as used in Taiwan, Hong Kong, and Macau, the four-stroke form is standard, while the three-stroke form is still overwhelmingly preferred in publications. In Japanese, only the three-stroke form is used for
jōyō kanji (commonly used Chinese characters); the three-stroke form is recommended for
hyōgai kanji, while the four-stroke form is listed as an acceptable "design difference" in
Hyōgai Kanji Jitaihyō () and
JIS X 0208. In addition, is derived from the
cursive form of 艹. 艹-torder.gif|Standard stroke order in Taiwan Chinese 艹-order.gif|Stroke order in Simplified Chinese and Japanese ==Sinogram==