The Royal Library acquires Danish books through legal deposit. The holdings include an almost complete collection of all Danish printed books back from 1482. In 2006, legal deposit was extended to electronic publications and now the library harvests four electronic copies of the Danish Internet each year. Danish books printed before 1900 are digitized on demand and made freely available to the public. As the National library, RDL has vast collections of digital material (Danish net archive, digitized radio and TV and newspapers etc.) which are relevant for scholars in many fields. the manuscripts and correspondence of
Hans Christian Andersen (1997); the
Søren Kierkegaard Archives (manuscripts and personal papers) (1997);
Guamán Poma de Ayala's
El Primer Nueva Coronica y Buen Gobierno, an autographed manuscript of 1,200 pages including 400 full-page drawings depicting the indigenous point of view on pre-conquest Andean life and Inca rule, the Spanish conquest in 1532, early Spanish colonial rule, and the systematic abuse of the rights of the indigenous population (2007).
Biblia Latina. Commonly called
the Hamburg Bible or
the Bible of Bertoldus (MS. GKS 4 2°), a richly illuminated Bible in three very large volumes made for the Cathedral of Hamburg in 1255. The 89 illuminated initials in the book are unique both as expressions of medieval art and as sources to the craft and history of the medieval book. (2011); Other treasures are the
Copenhagen Psalter, the
Dalby Gospel Book, the Angers fragment (parts of Denmark's first national chronicle), and maps of the Polar Region. The library also holds important collections of Icelandic manuscripts, primarily in
Den (The Old Royal Collection) and
Den (The New Royal Collection). Denmark's most outstanding Icelandic collection, the
Arnamagnæan Manuscript Collection, is however not a holding of The Royal Library but of the
University of Copenhagen. In 2010, the library acquired the 14th-century
Courtenay Compendium at auction. ==See also==