Explanatory notes Opening lines, which exclude frequently used formulas such as "In the name of
Hayyi Rabbi", are included since the original scribal commentaries in the Qulasta manuscripts, as well as external priestly esoteric commentaries (e.g.,
Scroll of Exalted Kingship), typically refer to each Qulasta prayer by its opening line rather than by an ordered number. The English translations of the opening lines are from Drower (1959), while the Mandaic transliterations of the opening lines, when available, are from
Mark Lidzbarski's
Mandäische Liturgien (1920) and
The Qulasta by Gelbert & Lofts (2025). Drower (1959) also categorizes the prayers into different sections. Originally, some of these sections had historically been separate manuscripts before they had been compiled by Mandaean scribes into single codices (books) such as MS Drower 53 (also known as DC 53). Each prayer is typically recited only for a specific stage of a certain ritual, as listed in the "commentary" column below. For example, see for a detailed list of prayers recited during different stages of the
tarmida initiation ceremony. Corresponding prayers in
Lidzbarski's Mandäische Liturgien (1920) are also provided. Duplicate prayers omitted by Drower (1959) and Gelbert & Lofts (2025) are shaded in ; prayer variants (prayers 259, 260, 412, etc.) are not shaded. Links to audio recordings of Qulasta prayers read by
Salem Choheili are also provided when available.
Table ==See also==