The book
Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos, Riga, Latvia: Atēna, 2001 () has been translated into several languages: • Albanian: "Këpucë balerine mbi dëborën siberiane". Transl.: Durim Taçe. Skopje, Macedonia: Shkupi (2010). • French:
En escarpins dans les neiges de Sibérie. Transl.: Velta Skujina. Paris, France: Editions des Syrtes, 2003. • German:
Mit Ballschuhen im sibirischen Schnee. Transl.: Matthias Knoll. München, Germany: Herbig Verlag, 2005. • Italian:
Scarpette da ballo nelle nevi di Siberia. Transl.: G. Weiss. Milano, Italy: Libri Scheiwiller, 2005. • Japanese:
Dansu shûzu de yuki no Shiberia e. Transl.: Ayumi Kurosawa. Tôkyô: Shinhyôron, 2014. • Czech:
V plesových střevíčkách sibiřským sněhem. Transl.: Michal Škrabal. Praha, Czech Republic: Lubor Kasal, 2005. • Swedish:
Med högklackade skor i Sibiriens snö. Transl.:
Juris Kronbergs. Stockholm, Sweden: Atlantis, 2005. • English:
With Dance Shoes in Siberian Snows. Transl.: Margita Gailītis. Riga, Latvia: The Latvian Occupation Museum Association, 2006. • Russian:
В бальных туфельках по сибирским снегам. Riga, Latvia: Atēna, 2006. • Finnish:
Tanssikengissä Siperiaan. Transl.: Hilkka Koskela. Helsinki, Finland: Werner Söderström Osakeyhtiö, 2007. • Dutch:
Op dansschoenen in de Siberische sneeuw. Transl.: Marijke Koekoek. Amsterdam:
Uitgeverij van Gennep, 2006. • Arabic: Cairo, Egypt: Sphinx Agency for Arts and Literature, 2009. • Spanish:
Con zapatos de fiesta en las nieves de Siberia. Transl.: Jānis Kleinbergs; text editor: María Maestro; iluustrator: Agnese Čemme, Lasītava, 2019 • Tamil: ஸைபீரியப் பனியில் நடனக் காலணியுடன். Transl:
C. S. Lakshmi (Ambai), Kalachuvadu Publications, 2019. Hungarian: Báli cipőben Szibériába, Transl. Béla Jávorszky, Magyar Napló Kiadó, Budapest,2021, ISBN 978-963-541-041-5 ==Career experience and political activities==