Itázipčho is also written
Itazipcola or
Hazipco and is a
Lakota term translating as "those who hunt without bows."
Sans Arc is the French translation, meaning "without bows". The translator of
Wooden Leg: A Warrior Who Fought Custer renders the name as
Arrows all Gone. One of the many etymologies of the Lakota name tells the following story: The true meaning of
Itazipacola is "no markings". This referred to the fact that the
Itazipco were so generous they did not mark their arrows (they were usually marked so that braves could claim the
bison they killed, etc.), that way everyone could share the meat of the hunt. This is why when the Creator wanted to give the pipe to the
Lakota, the
White Buffalo Woman Wopi brought it to the
Itazipco, because they would always be willing to share it. == Historic Itázipčho thiyóšpaye or bands ==