The
sarabande is a dance in triple meter that originated in the Spanish colonies of
Central America in the mid-1500s. It had migrated to Europe by the 17th century, where in France it became a popular slow court dance. Satie's modern reinterpretations consist of three dances with a total duration of roughly 15 minutes: • No. 1 in A major • No. 2 in D minor • No. 3 in B minor Biographer Mary E. Davis wrote that "the
Sarabandes introduce compositional approaches that would prove important not only in Satie's later work but also in the broader history of French music...they presented a new conception of large-scale form, in which groups of three very similar pieces, deliberately interlinked by means of motivic cells, harmonic events and recurring interval patterns, combine to constitute a unified work." Satie called this tripartite structure he invented "an absolutely original form" that was "good in itself," a means of exploring a central musical idea from three different perspectives without resorting to traditional variation techniques. In place of continuous development we are given mosaic-like progressions of unresolved dissonances, shifting between movement and stasis, which imbue the stately dignity of the sarabande with a suspended, timeless quality. The possible influence of Chabrier on Satie's advanced harmonic language of the 1880s has long been noted, by
Maurice Ravel in the 1920s and biographer
Rollo H. Myers (1948) up to the present, focusing on the similarities of the unresolved ninths in the
Sarabandes and those found in the Prelude of
Le roi malgré lui. Yet there are signs Satie was already feeling his way towards a harmonic "no-man's land" in the unconventional ninths and even thirteenths that appear in his
3 mélodies (to poems by Latour) of 1886, and his tonal approach in the
Sarabandes is radically different. Chabrier's dissonances in
Le roi malgré lui enrich the musical color but function within a traditional dramatic framework; Satie's dissonances become musical events in themselves. Or as pianist-author Joseph Smith put it, "For Chabrier, the
A.1. Sauce; for Satie, the steak."
Robert Orledge proposed that Chabrier's real impact lay in "proving to Satie that the
Wagnerian path was the wrong one for a composer of wit and originality to follow." In an early instance of Satie appending an extramusical text to one of his compositions, the score of the
Sarabande No. 1 was originally prefaced by a stanza from Latour's poem
La Perdition (
The Damnation): :
Suddenly the heavens opened and the damned fell, :
Hurtling and colliding in a gigantic whirlwind; :
And when they were alone in the sunless night, :
They discovered they were wholly black. Then they blasphemed. These apocalyptic verses bear no obvious relation to the music, though they do reflect Satie's growing religious preoccupations, perhaps with a dash of humor. The sarabande was once ruled indecent and banned in Spain, causing author
Miguel de Cervantes to jokingly claim it was a dance born and bred in hell. Satie's inquiring mind kept him well-versed in the history of the established musical forms he tackled, leading pianist-musicologist Olof Höjer to wonder if this knowledge accounted for both the otherwise arcane Latour quote and the "unmistakeable hint of decadent sensuality" he found in the
Sarabandes. Three decades later Satie would overtly satirize the controversy over another "Dance of the Devil" from the west condemned by the Catholic Church - the
tango - in his piano suite
Sports et divertissements (1914). The
Sarabandes also offer the first example of Satie the musical "prankster" with their odd
enharmonic notation, which can cause needless difficulties for the performer. Joseph Smith observed, "Pianistically, anyone who can play the
Gymnopédies can play the
Sarabandes; however, the modal
Gymnopédies are easy to read, whereas the
Sarabandes, with their unsightly globs of flats and double-flats, can cause the eyes of the most facile reader to cross and glaze over. Some believe that this discouraging note-spelling is Satie's way of teasing the player, and certainly it would be consistent with Satiean humor, which can be interpreted as self-deprecating, disarming - or hostile." ==Performance and publication==