In Yiddish •
Historishe verk [Historical works]. 3 vols. New York: Shoyl Ginzburg 70-Yoriger Yubiley Komitet [Saul Ginsburg Testimonial Committee], 1937–1938. • Vol. 1.
Fun idishen leben un shafen in Tsarishen Rusland [Jewish struggles and achievements in Czarist Russia]. Part 1. • Vol. 2.
Fun idishen leben un shafen in Tsarishen Rusland [Jewish struggles and achievements in Czarist Russia]. Part 2. • Vol. 3. Idishe layden in Tsarishen Rusland [Jewish martyrdom in Czarist Russia]. Includes a bibliography of Ginsburg's works, 1892-1937, by Isaac Rivkind (p. 377-416). •
Amolike Petersburg: forshungen un zikhroynes vegn yidishn lebn in der residents-shtot [Petersburg as it was: research and memories about Jewish life in the imperial capital]. New York, Saul Ginsburg shriftn-komitet, 1944. •
Meshumodim in Tsarishn Rusland [=Jewish apostates in Czarist Russia]. New York: CYCO-bicher-farlag, 1946. •
Co-authored with P. S. Marek:
Yiddish Folksongs in Russia. Photoreproduction of the 1901 St. Petersburg edition. Edited and annotated, and with an introduction by Dov Noy. Ramat Gan:
Bar-Ilan University Press, 1991. Folksongs in Yiddish characters and romanization; introductions in Russian and Yiddish. •
Evreskiia narodnyia piesni v Rossii. St. Petersburg: Redaktsiia "Voskhoda", 1901. Original edition, with folksongs in Yiddish characters and romanization; introductions in Russian.
In English •
The Drama of Slavuta. Translated from the Yiddish by Ephraim H. Prombaum; with introductory and concluding remarks, glossary, and suggested reading. Lanham:
University Press of America, 1991. A series of 12 articles published in the
Forverts (Jewish Daily Forward) from Dec. 12, 1937 to Feb. 27, 1938, collectively entitled "Di Slaviter drame." ==References==