MarketSergiu Dan
Company Profile

Sergiu Dan

Sergiu Dan was a Romanian novelist, journalist, Holocaust survivor and political prisoner of the communist regime. Dan, the friend and collaborator of Romulus Dianu, was noted during the interwar period as a contributor to Romania's avant-garde and modernist scene, collaborating with poet Ion Vinea on Contimporanul review and Facla newspaper. He was also affiliated with the rival literary club, Sburătorul, and noted for criticizing the communist sympathies of other avant-garde writers. His main works of the 1930s include contributions to the psychological novel, thriller and political novel genres, received with critical acclaim.

Biography
Early decades The future writer was born in the town of Piatra Neamț, in Moldavia region, the son of Simon Rotman. His first steps in cultural journalism happened before 1926, when he was affiliated with the newspaper Cugetul Românesc; his earliest poems were published in cultural magazines such as Chemarea and Flacăra, and a debut novella, Iudita și Holofern ("Judith and Holofernes"), saw print in 1927. Sergiu Dan's brother, Mihail Dan, was also a journalist, known for his translations from Soviet author Vladimir Mayakovsky. In the late 1920s, Sergiu Dan and his friend Romulus Dianu were in Bucharest. It was there that Dan joined the literary circle of novelist Camil Petrescu, and took part in the regular literary disputes at Casa Capșa and Corso restaurants. By 1928, he had fallen out with Petrescu: ridiculing the "noocratic" philosophical project outlined by Petrescu, and calling its author "insane" and "poltroonish". He later expressed regret for the incident, noting that he had been especially amused by Petrescu's eccentric decision to store his philosophical manuscript in the Vatican Library. His texts were featured in various other venues: Vremea, Revista Fundațiilor Regale, Universul Literar (the literary supplement of Universul daily) and Bilete de Papagal (the satirical newspaper of poet Tudor Arghezi). In this context, Dan also joined the Sburătorul club, formed around the eponymous magazine of literary theorist Eugen Lovinescu, as one of the Jewish writers whom Lovinescu welcomed into his movement. During his period at Contimporanul, Dan embarked on a conflict with the Surrealist and far leftist group at unu, the magazine of poet Sașa Pană. This controversy reflected the major discrepancies between Contimporanul and other avant-garde venues. Pandrea claimed that, between them, Dan and Vinea made off with 150,000 lei from the affair, whereas their victim Manoilescu fell into permanent disfavor. In 1932, Sergiu Dan joined the staff of Vinea's gazette Facla, with novelist Ion Călugăru, poet N. Davidescu, writer-director Sandu Eliad, and professional journalists Nicolae Carandino and Henric Streitman. Dan resumed his writing career with Arsenic, published by Cultura Națională in 1934, and Surorile Veniamin ("The Veniamin Sisters", Editura Vatra, 1935). Between Transnistria and Aiud Sergiu Dan became a victim of antisemitic repression during the early stages of World War II, when authoritarian and fascist regimes took over (see Romania during World War II). Initially, he was expelled from the Writers' Society. In July 1940, writing for Universul Literar, fascist author Ladmiss Andreescu proposed a boycott of Dan's work, and an overall ban on Jewish literature. Under the National Legionary State, some authors sympathetic to the ruling Iron Guard celebrated its enforcement of censorship as a revolution against modernist literature. In their magazine Gândirea, Dan was referred to as an exponent of "Judaic morbidity". Dan escaped the Pogrom of January 1941, hidden and protected by his friend Vinea. Later, the new dictatorial government of Conducător Ion Antonescu listed Dan as one of the Jewish authors specifically banned, on a special inventory with nationwide circulation. Dan was also among the Jewish men and women who were deported to concentration camps in Romanian-administered Transnistria (see Holocaust in Romania); he was eventually released and could return to Bucharest, where he was under treatment with the Jewish physician and fellow writer Emil Dorian, before the August 1944 Coup managed to topple Antonescu. Dealing with his Transnistrian deportation, the novel Unde începe noaptea was published by Editura Naționala Mecu in 1945. The book, written as a response to early signs of Holocaust denial, Two years later, Naționala Mecu released another one of Dan's war-themed novels, Roza și ceilalți ("Roza and the Others"). After 1948, Sergiu Dan's political views collided with the agenda set by the Romanian communist regime, and he was eventually arrested. Reportedly, Dan had first attracted political persecution upon himself when, in 1947, he spoke out as a defense witness at the trial of his friend, the PNȚ journalist Nicolae Carandino. The Securitate secret police confiscated his works in progress, which reputedly formed part of a special secret archive. The conditions of Dan's new detainment were characterized by literary historian Henri Zalis as "savage". Dianu, who had worked with Vinea and controversial journalist Pamfil Șeicaru during the war years, was also in custody by 1950, as one of the journalists charged with having tarnished "the world's luminous transformation on the path toward the justest regime in the history of mankind". Dan was eventually released around 1955, when, according to Zalis (a personal witness to the events, alongside novelist Zaharia Stancu), he confided to fellow members of the official Writers' Union about his time in prison. The Union later exposed Dan to sessions of "self-criticism", forcing him to comply with the demands of Socialist realism (see Socialist realism in Romania). His later bibliography includes: Taina stolnicesei ("The Stolnik Woman's Secret"), published by Editura de stat pentru literatură și artă (ESPLA) in 1958 and Tase cel Mare ("Tase the Great"), Editura pentru literatură, 1964. In 1970, Editura Minerva republished Roza și ceilalți and Arsenic, while Cartea Românească printed his last volume, Dintr-un jurnal de noapte ("From a Nightly Diary"). That year, in protest against communist censorship, Dan refused to accept the Meritul Cultural medal. He also concentrated on his translator's activity, being noted for his rendition of Madame Bovary and Salammbô, the classical works of French novelist Gustave Flaubert. His overall contribution also covers Romanian-language versions of works by Louis Aragon, Michel Droit, Maurice Druon, Anatole France, Boris Polevoy, Elsa Triolet and Voltaire. In 1973, he was interviewed by the young literary critics Ileana Corbea and Nicolae Florescu for the volume Biografii posibile ("Possible Biographies"). ==Work==
Work
Early contributions The earliest literary contributions by Sergiu Dan are generally small-scale narratives about provincial life, which often lead to a fiery and unexpected climax. His experimental prose fragment Rocambole was a parody of Pierre Alexis Ponson du Terrail's 19th century series (and of literary conventions in general): although only covering half a page, it carried the subtitle "grand adventure novel", and showed its eponymous anti-hero as an incestuous kleptomaniac. The inspiration behind this format, similar to those employed by Dianu and the others, was the avant-garde hero Urmuz. According to Cernat, the Contimporanul writers borrowed Urmuz's manner of toying with the expectations of traditional readers, but were less interested than him in preserving an implicit social message. Cernat illustrates this conclusion with Dan's free verse "diary-poem", published in Issue 71 of Contimporanul, a sample of "cynical libertinism" and "absolute aesthetic freedom": A triple issue of Contimporanul (96-97-98 for 1931) featured Dan and Dianu's text for the stage, Comedie în patru acte ("A Comedy in Four Acts"). Cernat finds that it is a "timid" version of Futurist writings by Filippo Tommaso Marinetti, comparable to similar contributions by A. L. Zissu. Dan's style became more personal during his affiliation with Sburătorul and his earliest novels, although, Henri Zalis notes, he was more eclectic than other Sburătorists. In his 1941 synthesis of Romanian literature, academic George Călinescu described the post-1931 novels written separately by Dianu and Dan as rather similar, with the exception that Dan's were the products of "a more organized industry"; both authors, he argues, remained "highly conventional" in applying to Romania the genre fiction equivalent of Hollywood films. Overall, Crohmălniceanu notes, Sergiu Dan had an "offhand narrative style, moving around with ease, the same as [fellow novelist] Cezar Petrescu, in quite varied environments. A certain analytical lucidity [of his] betrays [...] an additional interest for the mystery of psychological mechanisms within his heroes' actions". The shock value of avant-garde and libertinism is preserved in some of Dan's 1930s novels. Călinescu wrote that his characters generally lack "even the slightest notion of virtue", their "flimsy mentality" being the reason why Dan's novels always resemble "comedies". Călinescu remarks that the novel was constructed with an "intelligent" rhythm of suspense and humor, noting the "fantasy" invested in the secondary plots and characters: the colonel who dies obsessing about fodder, his bourgeois daughters, or the coroner who constructs absurd theories about criminal behavior. In Surorile Veniamin, Dan's political novel, the narrative follows the symmetrical lives of two sisters: Felicia, who rejects social conformity and braves a life of poverty; and Maria, who works in the thriving oil industry and then becomes a kept woman. The plot is complicated by Felicia's affair with agitator Mihai Vasiliu, a Romanian Communist Party member who is pursued by Siguranța Statului agents, and who hides in Maria's apartment. Călinescu rated the more "serious" book as inferior to the "flighty verve" of Arsenic. They describe Unde începe... as "a documentary novel about life in the concentration camp", one of the first-generation East-Central European books to deal with the World War II tragedy. The category places Dan among Yugoslavs Vladimir Dedijer, Vladimir Nazor and Viktor Novak; Czechoslovaks Ján Bodenek, Jan Drda, Miloš Krno and Jozef Horák; Polish Kazimierz Brandys, Hungarian Ernő Szép and Bulgarian Iordan Velchev. This view is contrasted by poet and critic Boris Marian, who finds that the narrative, which displays "impressive realism" and "alert style", is not documentary, but rather personal; according to him, although briefly showing communists at work, Unde începe... goes against its time by not presenting them in an ideal light. Essentially an anti-communist, Dan refused to comply with the requirements imposed on literature by the Socialist realist establishment during the late 1940s. However, giving in to political pressure after his return from jail, he produced Tase cel Mare: called an "accessible" and "simplistic" novel by Zalis, it is thematically linked to the world depicted in Surorile Veniamin. ==Legacy==
Legacy
Essayist and literary historian Barbu Cioculescu recalled that Dan, "an excellent writer and man of character", was vilified in the 1940s by a "wretched epigram". The antisemitic rhyme went as follows: During the antisemitic censoring and deportation of Sergiu Dan, George Călinescu still defied the political restrictions. His work still included literary profiles of Dan and other Jewish Romanian writers. This gesture of goodwill was acknowledged by Dan. He spoke to Emil Dorian about the Antonescu regime's attempt to circulate an alternative, antisemitic, Romanian literature tract, overseen by Ion Petrovici. After renewed communist censorship, Sergiu Dan's work was again given consideration in Communist Romania during the 1960s liberalization episode. However, researcher Radu Ioanid notes, his references to the Holocaust were uncomfortable subjects for the national communist apparatus. Ioanid speaks about "selective censorship" on Romanian Holocaust literature, with Dan being one of the few authors whose works on the topic remained publishable. Some other such exceptions are Camil Baltazar, Maria Banuș, Aurel Baranga, F. Brunea-Fox, Eusebiu Camilar, Georgeta Horodincă, Alexandru Ivasiuc, Norman Manea, Sașa Pană and Titus Popovici. Cultural journalist Iulia Deleanu also noted that, in his treatment of Dan and other persecuted Jewish writers of that generation, Zalis acted as a "diagnostician". ==Notes==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com