In 1623 Lynde published
An Account of Bertram the Priest, with Observations concerning the Censures upon his Tract, "De Corpore et Sanguine Christi". This was intended as an introduction to a tract against
transubstantiation by
Ratramnus, of which English translations had appeared in 1548 and 1582, and another, by
William Guild, came out in 1624. Lynde dedicated his work to Sir
Walter Pye, and a copy was sent to
James Ussher by Archbishop Abbot's chaplains
Thomas Good and Daniel Featley). Dr.
Matthew Brian reprinted Lynde's 'Account' in 1686. Shortly after its first publication a Jesuit challenged Lynde to prove the visibility through all ages of the Protestant church.
Antient Characters of the Visible Church, 1625, was his first attempt to meet the challenge, but in 1628 he pursued his argument in
Via Tuta, the Safe Way … to the True, Ancient, and Catholique Faith now professed in the Church of England.
John Heigham replied at length in
Via Vere Tuta (1631), and
John Floyd, writing under the initials 'J. R.,’ followed Heigham's attack with
A Paire of Spectacles for Sir Humphrey Linde to see his Way withal, 1631. In 1632 a third reply,
The Whetstone of Reproof, by T. T., Sacristan and Catholike Romanist, appeared at
Douai. Lynde pursued his attacks on the Catholics in
Via Devia, the Byway leading the Weak into unstable and dangerous Paths of Popish Error, London, 1630, and in reply to Floyd wrote
A Case for the Spectacles, which
William Laud refused to license (on the ground, according to
William Prynne's
Canterburies Doome, that Lynde was a layman); the work was not published in Lynde's lifetime. Lynde also supported a collection made by
Thomas James of passages from Protestant writers 'pruned away by the Romish knife.' After Lynde's death Featley prepared for the press Lynde's
A Case for a Pair of Spectacles, the reply to Floyd, together with a defence of Lynde by Featley, entitled ''Stricture in Lyndomastigem by Way of Supplement to the Knight's Answer and Featley's Funeral Sermon
. This work was reprinted, with the Via Tuta
and Via Devia'', in Blakeney's edition of
Edmund Gibson's
Preservative against Popery, vols. iv. and v., 1849.
Via Tuta was also reissued in 1848, and a French translation of it and of
Via Devia is dated 1645. ==Family==