• The most important phonological characteristic of the Smolyan dialect is the existence of broad o (
oa), which is pronounced approximately as the long Swedish
a but without the length, i.e. as a broad open
o which resembles the vowel
a at the end of its articulation. Old Church Slavonic big yus
ѫ, little yus
ѧ,
ь and
ъ have all merged into the open o in the Smolyan dialect, when they are in a stressed syllable:
зɒб vs. formal Bulgarian
зъб (tooth),
з҄ɒт vs. formal Bulgarian
зет (son-in-law),
зɒлва vs. formal Bulgarian
зълва (sister-in-law). When the four vowels are in an unstressed syllable, they have merged into a slightly reduced
a • Broad e (''''
) for Old Church Slavonic yat in all positions and regardless of the word stress and the character of the following syllable: бæл ~ бæли
vs. formal Bulgarian бял ~ бели
(white), голʲæм ~ голʲæми
vs. formal Bulgarian голям ~ големи
(big). An archaic trait, as the broad e is considered to be the original pronunciation of Old Church Slavonic yat. The broad e has also replaced Old Bulgarian я in all positions: дɒшʲтʲерʲ
æ vs. formal Bulgarian дъштер
ʲа'' (daughter) • Old Bulgarian groups ър, ьр and ъл, ьл are pronounced only as ър ~ ъл, i.e. as
ɒр/ɒл:
вɒрх vs. formal Bulgarian
връх (summit)
жʲɒлт vs. formal Bulgarian
жълт (yellow) • Preservation of Old Bulgarian vowel ы ''''
in the southern subdialect: сын
vs. formal Bulgarian син'' (son). An archaic trait, as is considered to be the original pronunciation of Old Church Slavonic ꙑ • Articulation of unstressed
o as
a (the so-called
akanye) as in
Russian and other Slavic languages:
кабила vs. formal Bulgarian
кобила (mare) • Triple definite article:
-oaт, -та, -то, -т for general cases,
-oaс, -са, -со, -с for objects situated
close to the speaker and
-oaн, -на, -но, -н for objects situated
far from the speaker • A number of well-preserved case forms: common oblique case forms for family and personal names (as in the
Central Balkan dialect, cf. article); dative forms for sing. nouns:
сину vs. formal Bulgarian
на сина, etc. • Verb ending
-м for verbs in 1st and 2nd conjugation:
ход҄ам vs. formal Bulgarian
ход҄а (I walk) • A number of lexical idiosyncrasies:
галеница vs. formal Bulgarian
любовница (female lover) For other phonological and morphological characteristics typical for all Rup or Rhodopean dialects, cf.
Rup dialects. ==Sources==