Sonnet 99 is one of only three irregular
sonnets in Shakespeare's sequence (the others being
Sonnet 126 which structurally is not a sonnet at all but rather a poem of six pentameter couplets, and
Sonnet 145 which has the typical rhyme scheme but is written in
iambic tetrameter). Whereas a typical English or Shakespearean sonnet has three
quatrains, followed by a final rhyming
couplet, with the rhyme scheme ABAB CDCD EFEF GG, this sonnet begins with a
quintain yielding the rhyme scheme ABABA CDCD EFEF GG. Like the other sonnets (except Sonnet 145) it is composed in
iambic pentameter, a type of poetic
metre based on five pairs of metrically weak/strong syllabic positions. The 8th line exemplifies a regular iambic pentameter: × / × / × / × / × / The roses fearfully on thorns did stand, (99.8) :/ =
ictus, a metrically strong syllabic position. × =
nonictus. The meter demands several variant pronunciations: line 1's "violet" is pronounced with three syllables, line 6's "condemnèd" also with three, line 11's "robbery" with two. Line 14's "flowers" is pronounced as one syllable, and "stol'n" always appears as one syllable (in lines 7, 10, and 15). Line 13's "eate" equals modern past tense "ate". As to its fifteen lines, sonnet structure has never been absolutely fixed, and Sidney Lee adduces many examples of fifteen-line sonnets. An extra line is particularly common in linked sonnets, and this sonnet is linked to
98;
Malone ended 98 with a colon to demonstrate the connection. However, other scholars have remarked on the clumsiness of the first line and suggested that the
quarto text represents an unrevised draft that found its way into print. ==Source and analysis==