Morphology • Morphological alternations frequently interact with phonology. Vowel insertion (epenthesis) shows up in verb-stem + inflection combinations and in derived forms. Vowel-harmony like alternations are visible in past/perfect forms where
Rarhi-type sequences are realized with locally reduced vowels. Example, Rarhi "dekh-echhilo" becomes de/dei kolo in Sundarbani. • First person past endings show regional variation. The dialect retains
Rarhi-style paradigms in many areas but also displays southern variants in pockets. Both -le/-l marking and local non-elite variants occur. Typical contrasts, such as elite/urban speakers use -le forms for first person (transitive/intransitive) producing forms analogous to lebo / leisho / lecho, while less-educated speakers may use variants like -aale or -lya. • Affixes may surface with variable shapes depending on phonological context. The plural/oblique suffixes and person endings show local reanalyses, e.g. -ger > -rga alternations in some plural or possessive environments. Example: The Central Bengali pronoun
toder alternates locally with Toger/torga/toga (toder>toger>torga/toga) as a result of metathesis and loss of medial "r" in some inflectional contexts. • Sundarbani Bengali agree in having ‘rē’ as the proper affix for objective case like Eastern Bengali dialects and
literary Bengali whereas the Central dialects prefer ‘kē’. For example, the word "āmākē" (to me) becomes "āmārē". • The Standard dialect affix 'te' for locative case becomes 'ti' in Satkhira dialect. Example: korte (to do) > Korti, bolte (to speak) > bolti, khete (to eat) > khati etc. • Morphological choices are strongly indexical. Educated and urban speakers favor forms closer to
standard Bengali paradigms. Rural and less-educated speakers favor older or restructured shapes such as stronger sandhi voicing, h-initial forms, and locally extended epenthesis. Morphologically, the dialect exhibits distinctive forms in nouns, adjectives, and verbs, a set of unique pronouns; modified case markers and
postpositional constructions; frequent use of "দিয়া" as a
light verb, productive derivational processes and reduplication, allomorphic variation and cliticization. The lexicon includes English loanwords alongside indigenous substrate elements demonstrating semantic and formal variation. From a sociolinguistic perspective, the speech community demonstrates diglossia and code-switching, with younger speakers increasingly shifting toward regional varieties. == See also ==