In October, 1690,
François Nodot, a French writer and
mercenary soldier, announced a remarkable discovery to the French academies. A certain du Pin, a French officer, had been present at the
sack of Belgrade in 1688 and came across a manuscript, a copy of which he had sent to Nodot. It proved to contain supplements to the known text of the
Satyricon. Nodot's claims were initially accepted, and the supplements were thought to be genuine. They were published as such in 1693, but soon gave rise to suspicion. They were conclusively shown to be spurious by
Pieter Burmann the Elder (whose Latin edition of Petronius appeared in 1709), yet they were sometimes printed in editions of the real fragments down to the early 20th century. The Nodot additions were translated into English by
William Burnaby in 1694, into French by Héguin de Guerle, and into various other languages. Translations incorporating Nodot's supplements continued to appear in print until the early 20th century. They are currently included (in English) in at least three online versions of the
Satyricon. ==José Marchena, 1800==