A. E. Manoharan did a bilingual rendition of the song in Sinhala and Tamil, which became quite popular in
Tamil Nadu, mainly due to
Radio Ceylon. His renditions of both the Sinhala original version and the bilingual version were popular in India. The meant that the song fit well with Indian Tamil
kuthu songs and the lyric "Suranganika maalu genaavaa" was used in the song "Kokkarako" from
Ghilli. The song was remixed by Vijay Antony in 2008 Tamil film
Pandhayam.
Dinesh Kanagaratnam created a trilingual remix of the song in Sinhala, Tamil, and English with a different tune for his 2008 album
Tamizha titled "Surangani Remake". The song, which was produced by Pasan Liyanage, was popular in Sri Lanka. The song was reused by
Vijay Antony twice as "Aathichudi" for the Tamil film
TN 07 AL 4777 (2009) and as "Rajula" for the Telugu film
Daruvu (2012). ==References==