A collection of his work in English translation (with facing Arabic),
So What: New & Selected Poems, 1971–2005, translated by
Peter Cole, Yahya Hijazi, and Gabriel Levin, was published by
Copper Canyon Press in 2006. A British edition of the same book appeared with Bloodaxe Books. German and French translations are underway. He has given numerous readings with Cole in the US and Europe. Muhammad Ali is the subject of a biography published by Yale University Press, ''My Happiness Bears No Relation to Happiness: A Poet's Life in the Palestinian Century'' by Adina Hoffman. The Palestinian-Israeli novelist
Anton Shammas has translated a collection of Taha Muhammad Ali's work into Hebrew. ==Poetic style==