MarketPhysiologus
Company Profile

Physiologus

The Physiologus is a didactic Christian text written or compiled in Greek by an unknown author in Alexandria. Its composition has been traditionally dated to the 2nd century AD by readers who saw parallels with writings of Clement of Alexandria, who is asserted to have known the text, though Alan Scott has made a case for a date at the end of the 3rd or in the 4th century. The Physiologus consists of descriptions of animals, birds, and fantastic creatures, sometimes stones and plants, provided with moral content. Each animal is described, and an anecdote follows, from which the moral and symbolic qualities of the animal are derived. Manuscripts are often, but not always, given illustrations, often lavish.

Allegorical stories
The story is told of the lion whose cubs are born dead and receive life when the old lion breathes upon them, and of the phoenix which burns itself to death and rises on the third day from the ashes; both are taken as types of Christ. The unicorn also which only permits itself to be captured in the lap of a pure virgin is a type of the Incarnation; the pelican that sheds its own blood in order to sprinkle its dead young, so that they may live again, is a type of the salvation of mankind by the death of Christ on the Cross. This motif is known as the Pelican in her Piety. Some allegories set forth the deceptive enticements of the Devil and his defeat by Christ; others present qualities as examples to be imitated or avoided. ==Attributions==
Attributions
The conventional title Physiologus was because the author introduces his stories from natural history with the phrase: "the physiologus says", that is, "the naturalist says", "the natural philosophers, the authorities for natural history say," a term derived from Greek φύσις (physis, "nature") and λόγος (logos, “word”). In later centuries it was ascribed to various celebrated Fathers, especially Epiphanius, Basil of Caesarea, and St. Peter of Alexandria. The assertion that the method of the Physiologus presupposes the allegorical exegesis developed by Origen is not correct; the so-called Letter of Barnabas offers, before Origen, a sufficient model, not only for the general character of the Physiologus but also for many of its details. It can hardly be asserted that the later recensions, in which the Greek text has been preserved, present even in the best and oldest manuscripts a perfectly reliable transcription of the original, especially as this was an anonymous and popular treatise. ==Early history==
Early history
About the year 400 the Physiologus was translated from Greek into Latin. In the 5th century into Ethiopic [edited by Fritz Hommel with a German translation (Leipzig, 1877), revised German translation in Romanische Forschungen, V, 13-36]; into Armenian [edited by Pitra in Spicilegium Solesmense, III, 374–90; French translation by Cahier in ''Nouveaux Mélanges d'archéologie, d'histoire et de littérature (Paris, 1874)] (see also the recent edition: Gohar Muradyan, Physiologus. The Greek And Armenian Versions With a Study of Translation Technique, Leuven–Dudley MA: Peeters, 2005 [Hebrew University Armenian Studies 6]); into Syriac [edited by Tychsen, Physiologus Syrus (Rostock, 1795), a later Syriac and an Arabic version edited by Land in Anecdota Syriaca, IV (Leyden, 1875)]. A metrical Latin Physiologus was written in the 11th century by a certain Theobaldus, and printed by Morris in An Old English Miscellany (1872), 201 sqq.; it also appears among the works of Hildebertus Cenomanensis in Pat.Lat., CLXXI, 1217–24. To these should be added the literature of the bestiaries, in which the material of the Physiologus was used; the Tractatus de bestiis et alius rebus, often misattributed to Hugo of St. Victor, and the Speculum naturale'' of Vincent of Beauvais. ==Translations==
Translations
The Physiologus had an impact on neighboring literatures: medieval translations into Latin, Armenian, Georgian, Slavic, Syriac, Coptic, and Ethiopic are known. Translations and adaptations from the Latin introduced the "Physiologus" into almost all the languages of Western Europe. An Old High German (Alemannic) translation was written in Hirsau in c. 1070 (ed. Müllenhoff and Scherer in Denkmäler deutscher Poesie und Prosa No. LXXXI); a later translation (12th century) has been edited by Friedrich Lauchert in Geschichte des Physiologus (pp. 280–99); and a rhymed version appears in Karajan, Deutsche Sprachdenkmale des XII. Jahrhunderts (pp. 73–106), both based on the Latin text known as Dicta Chrysostomi. Fragments of a 9th-century metrical Anglo-Saxon Physiologus are extant (ed. Thorpe in Codex Exoniensis pp. 335–67, Grein in Bibliothek der angelsächsischen Poesie I, 223-8). In the 12th and 13th centuries there appeared the Bestiaires of Philippe de Thaun, a metrical Old French version, edited by Thomas Wright in Popular Treatises on Science Written during the Middle Ages (74-131), and by Walberg (Lund and Paris, 1900); that by Guillaume, clerk of Normandy, called Bestiare divin, and edited by Cahier in his ''Mélanges d'archéologie (II-IV), also edited by Hippeau (Caen, 1852), and by Reinsch (Leipzig, 1890); the , edited by Paul Meyer in Romania (I, 420-42); the Bestiare in prose of Pierre le Picard, edited by Cahier in Mélanges'' (II-IV). ==The manuscript tradition==
The manuscript tradition
Modern study of Physiologus can be said to have begun with Francesco Sbordone's edition, 1936, which established three traditions in the surviving manuscripts of the text, a "primitive" tradition, a Byzantine one and a pseudo-Basil tradition. Ben Perry showed that a manuscript Sbordone had missed, at the Morgan Library, was the oldest extant Greek version, a late 10th-century manuscript from Grottaferrata. Anna Dorofeeva has argued that the numerous early Latin Physiologus manuscripts can be seen as evidence for an 'encyclopedic drive' amongst early medieval monastic writing centres. ==Contents==
Contents
The order and naming of these section headings pertain to the Curley (1979) translation. ==See also==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com