The original newspaper serialization was incomplete. Only chapters 1 through 37 were published in
Tokyo Asahi. The remaining sections were published concurrently in two literary journals,
Reconstruction (
Kaizō, volume 12, number 9) and
New Currents (
Shinchō, volume 27, number 9). The first translation of this novel was into German by Richmod Bollinger in 1999, as
Die Rote Bande von Asakusa (Frankfurt: Insel) . The annotated English translation of this novel by
Alisa Freedman, first published in 2005, includes the original illustrations by
Ota Saburo and a foreword and an afterword by
Donald Richie. The Italian translation by Constantine Pes, was published as
La banda di Asakusa by Einaudi in 2007. Meiko Shimon in Brazil translated the novel into Portuguese as
A Gangue Escarlate de Asakusa by Estação Liberdade in 2013. ==References==