Critical reception Pierce Conran gave the series 3 out of 5 stars, while Melissa Camacho gave the series 4 out of 5 stars. Lee Eun-ju of the
Seoul Shinmun praised director
Yoo Young-eun for delicately using urban landscapes to highlight the characters' emotional development. Cultural columnist Yang Seong-hee highlighted the fairytale-like atmosphere, captivating visuals, and emotional pacing, stating that the "judicious placement of heart-fluttering moments" showcases the strengths of Korean romance dramas. Kang So-jeong, an editor at
Art Insight, attributed the series' success to its relatable themes, noting its resonance with viewers who identified with the protagonists.
Viewership According to FlixPatrol, the series debuted at number five globally in the Netflix series category on January 17, 2026. By the following day, the drama rose to third place globally and topped the viewership charts in several countries, including South Korea, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore, Taiwan, Thailand, and Vietnam.
Impact Following its release on January 16, 2026,
big data analytics firm
Good Data Corporation reported that
Can This Love Be Translated? and its leads simultaneously dominated the TV-OTT buzz rankings. For three consecutive weeks (the third, fourth, and fifth weeks of January), the series ranked first in the integrated TV-OTT drama category. During this same period, leads Go Youn-jung and Kim Seon-ho held the first and second positions, respectively, in the cast buzzworthiness category.
Can This Love Be Translated? sparked widespread parody in social media. On January 29, President
Lee Jae-myung's YouTube channel adopted the show's aesthetic for a video regarding the 21st Senior Secretary to the President meeting. The thumbnail mirrored the Netflix series, replacing its logo with "Jamflix" and adapting the title into the pun, "Can you feel this policy?" This highlighted the Blue House's shift toward a meme-friendly style to engage netizens. On April 14, 2026, the
Istituto Culturale Coreano announced that director
Yoo Young-eun and producer Lee Hyun-young would conduct a series of drama workshops and lectures in Rome. On April 16, they led a professional workshop at the
Centro Sperimentale di Cinematografia, where they examined the creative process and the specific challenges of filming in Italy. Later that afternoon, they delivered a lecture to approximately 200 students at
Sapienza University of Rome on the sociological and artistic factors behind the international success of Korean dramas. They also explored what sets these productions apart from other global works, highlighting how South Korea has transformed its dramas into soft power. The program concluded on April 17 with a public talk show titled
The Charm of Korean Dramas held at the
Istituto Culturale Coreano, with opening remarks by Kim Choon-goo, the Korean Ambassador to Italy. In April 2026, it was reported that by the end of December 2025,
Can This Love Be Translated? contributed to the profitability of its production house, Imaginus.
Tourism impact On September 1, 2025, ahead of the premiere of the Netflix original
Can This Love Be Translated?, Alberta Tourism Minister
Andrew Boitchenko and
Travel Alberta representatives met with
WestJet and
Netflix Korea in Seoul. One of their goal was to promote long-term tourism by leveraging the series' filming locations. At a press conference, Lee Young-sook of
Destination Canada's Korea office noted that the drama showcases Alberta's diverse landscapes, including
Calgary,
Canadian Rocky Mountain, and the
Badlands. She suggested that the potential tourism impact could mirror the visitation surge
Quebec experienced following the 2016 drama
Guardian: The Lonely and Great God. Post-premiere promotions accelerated in January 2026. On January 26, Destination Canada partnered with the travel platform Tripbtoz to launch an Alberta-focused marketing campaign. This was followed on January 29 by the "2026 Alberta Product Development Seminar" co-hosted by the Alberta Tourism Board, Destination Canada, and WestJet. Alberta Tourism Director Cho Min-seon presented filming locations and behind-the-scenes content to approximately 50 travel industry professionals. WestJet executives projected that sustained demand driven by the series would lead to an extension of the
Incheon–
Calgary seasonal route. The updated schedule will run from March 30 to November 9, 2026, with service frequency increasing to six weekly flights. On February 4,
Destination Canada partnered with
Netflix to leverage the global reach of
Can This Love Be Translated? After its January release, the series topped charts in 15 countries and reached the Top 10 in 60, including key markets like France, Japan, and Mexico. The series became a catalyst for the "High-value Experiences Group" (HEG), a demographic of 1.6 million travelers seeking Canada's autumn scenery. Alberta Tourism Minister Andrew Boitchenko credited the show with boosting the province's global profile. and Korean, respectively. The surge in interest prompted South Korean travel agencies to introduce specialized "
set-jetting" tour packages to Japan, Italy, and Canada. Hana Tour reported heightened interest in the
Canadian Rockies, specifically identifying Quarry Lake in Canmore as the most-requested site following a romantic scene between leads Kim Seon-ho and Go Yoon-jung. By February 15, Tripbtoz reported that provincial accommodation reservations had doubled. Demand centered on Banff and Canmore, while bookings near
Calgary International Airport also rose as travelers sought a balance between logistical convenience and proximity to filming sites. In March 2026, a
Trip.com "2026 Cherry Blossom Season Travel Trends" report found that 70% of surveyed Hong Kong travelers identified
korean drama filming locations as a primary factor in their itinerary planning.
Can This Love Be Translated? notably boosted interest in Kamakura and Enoshima, Japan, where overall interest grew by over 60% month-over-month. Specifically, train bookings to Kamakura increased by 66%, while related hotel searches and bookings rose by 55%. Reservations for local tours, including sea-view tram rides, shrine pilgrimages, and sunset viewing, saw a 64% increase during the same period. However, Kamakura faces overcrowding at a residential railway crossing. An influx of tourists from South Korea and Southeast Asia led to resident complaints regarding crowds and unauthorized photography. In late March, the city installed multilingual signs in English, Korean, and Japanese requesting that visitors respect private property. Local authorities also notified the production company to request greater consideration for future filming. ==Accolades==