MarketTransphonologization
Company Profile

Transphonologization

In historical linguistics, transphonologisation is a type of sound change whereby a phonemic contrast that used to involve a certain feature X evolves in such a way that the contrast is preserved, yet becomes associated with a different feature Y.

Resulting in a new contrast on vowels
Umlaut A common example of transphonologisation is umlaut. ;Germanic In many Germanic languages around 500–700 AD, a sound change fronted a back vowel when an or followed in the next syllable. Typically, the or was then lost, leading to a situation where a trace of the original or remains in the fronted quality of the preceding vowel. Alternatively, a distinction formerly expressed through the presence or absence of an or suffix was then re-expressed as a distinction between a front or back vowel. As a specific instance of this, in prehistoric Old English, a certain class of nouns was marked by an suffix in the (nominative) plural, but had no suffix in the (nominative) singular. A word like "mouse", for example, had a plural "mice". After umlaut, the plural became pronounced , where the long back vowel was fronted, producing a new subphonemic front-rounded vowel , which serves as a secondary indicator of plurality. Subsequent loss of final , however, made a phoneme and the primary indicator of plurality, leading to a distinction between "mouse" and "mice". In this case, the lost sound left a trace in the presence of ; or equivalently, the distinction between singular and plural, formerly expressed through a suffix , has been re-expressed using a different feature, namely the front–back distinction of the main vowel. This distinction survives in the modern forms "mouse" and "mice" , although the specifics have been modified by the Great Vowel Shift. ;Outside Germanic Similar phenomena have been described in languages outside Germanic. • Seventeen Austronesian languages of northern Vanuatu have gone through a process whereby former *CVCV disyllables lost their final vowel, yet preserved their contrast through the creation of new vowels: e.g. Proto-Oceanic *paRi "stingray" and *paRu "hibiscus" transphonologised to and in Mwesen. This resulted in the expansion of vowel inventories in the region, from an original five-vowel system (*a *e *i *o *u) to inventories ranging from 7 to 16 vowels (depending on the language). Nasalisation of vowels • In French, a final sound disappeared, but left its trace in the nasalisation of the preceding vowel, as in vin blanc , from historical . • In many languages (Sino-Tibetan, Austroasiatic, Oceanic, Celtic...), a vowel was nasalised by the nasal consonant preceding it: this "historical transfer of nasality between consonantal onset and vowel" is a case of transphonologization. Compensatory lengthening • In American English, the words rider and writer are pronounced with a instead of and as a result of flapping. The distinction between the two words can, however, be preserved by (or transferred to) the length of the vowel (or in this case, diphthong), as vowels are pronounced longer before voiced consonants than before voiceless consonants. Also, the quality of the vowels may be affected. Before disappearing, a sound may trigger or prevent some phonetic change in its vicinity that would not otherwise have occurred, and which may remain long afterward. For example: • In the English word night, the sound (spelled gh) disappeared, but before, or perhaps as it did so (see "compensatory lengthening"), it lengthened the vowel , so that the word is pronounced "nite" rather than the "nit" that would otherwise be expected for a closed syllable. • in Hejazi Arabic's direct object pronoun, the ـُه sound at the end of words has disappeared, so that the contrast in the Classical Arabic (they said it) and (they said) became a contrast only between the vowels as (they said it) and (they said). Tone languages • The existence of contrastive tone in modern languages often originates in transphonologization of earlier contrasts between consonants: e.g. a former contrast of consonant voicing (* vs. *) transphonologizes to a tonal contrast (* vs. *) • The tone split of Chinese, where the voiced consonants present in Middle Chinese lowered the tone of a syllable and subsequently lost their voicing in many varieties. • Floating tones are generally the remains of entire disappeared syllables. ==Resulting in a new contrast on consonants==
Resulting in a new contrast on consonants
Consonant mutation in Celtic languages (a lost vowel triggered initial consonant lenition, and a lost nasal triggered nasalization). • In Sanskrit, the sequence *-Vžd- became retroflexed and lengthened to -V̄ḍ-, e.g. Proto-Indo-European *nizdós ("nest") → Proto-Indo-Iranian *niždásSanskrit nīḍáḥ. • In Makassarese and Berau, Proto-Malayo-Polynesian schwa phoneme geminates the following consonant but merges to a (Makassarese *bəli*bəlliballi "to buy, price", compare Indonesian beli). ==Other examples==
Other examples
• The prevention of sound change by a lost consonant in Lahu; • In Estonian and some other Uralic languages, when case endings are elided, the changed root indicates the presence of the case, see consonant gradation. == Other names ==
Other names
Rephonologisation was a term used by Roman Jakobson (1931 [1972]) to refer to essentially the same process but failed to catch on because of its ambiguity. In a 1994 paper, Norman (1994) used it again in the context of a proposed Old Chinese sound change that transferred a distinction formerly expressed through putative pharyngealization of the initial consonant of a syllable to one expressed through presence or absence of a palatal glide before the main vowel of the syllable. However, rephonologization is occasionally used with another meaning, referring to changes such as the Germanic sound shift or the Slavic change from to , where the phonological relationships among sounds change but the number of phonemes stays the same. That can be viewed as a special case of the broader process being described here. James Matisoff (1991:443) coined cheshirisation as a synonym for transphonologisation. The term jokingly refers to the Cheshire Cat, a character in the book Alice in Wonderland, who "vanished quite slowly, beginning with the end of the tail, and ending with the grin, which remained some time after the rest of it had gone". Cheshirisation has been used by some other authors (e.g. John McWhorter in McWhorter 2005, and Hilary Chappell in Chappell 2006). == Notes ==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com