===
Paschal troparion,
Tone V=== :
Christ is risen from the dead, :trampling down death by death, :and upon those in the tombs bestowing life. ===Troparion of the Holy
Cross, Tone I=== :O Lord, save Thy people, ::and bless Thine inheritance! :Grant victory to the
Orthodox Christians* ::over their adversaries, :and by virtue of Thy cross, ::preserve Thy habitation. • In
monarchies where Eastern Orthodoxy was the
state religion, this troparion was often used as a
national anthem with the name of the ruler occurring here. The original
Greek text at this point uses one of two alternative forms: , 'to the Emperors over the barbarians' when referring to an Orthodox Christian sovereign, or , 'to the pious ones against their adversaries', otherwise. ===Troparion of
Holy Saturday (The Noble Joseph), Tone II=== :The noble Joseph, :when he had taken down Thy most pure body from the Tree, :wrapped it in fine linen and anointed it with spices, :and placed it in a new tomb. ==="
Axion Estin", a theotokion=== :It is truly meet to bless thee, O Theotokos, :ever blessed, and most pure, and the Mother of our God: :more honorable than the
cherubim, and more glorious beyond compare than the
seraphim. :Without corruption thou gavest birth to God, the
Word. :True Theotokos, we magnify thee. ===Troparion of
Kassiani (Chanted during
Holy Week on
Great and Holy Tuesday)=== :Sensing Thy divinity, O Lord, :a woman of many sins, :takes it upon herself :to become a
myrrh-bearer :and in deep mourning :brings before Thee fragrant oil :in anticipation of Thy burial; crying: :"Woe to me! What night falls on me, :what dark and moonless madness :of wild-desire, this lust for sin. :Take my spring of tears :Thou Who drawest water from the clouds, :bend to me, to the sighing of my heart, :Thou who bendedst down the heavens :in Thy secret
Incarnation, :I will wash Thine immaculate feet with kisses :and wipe them dry with the locks of my hair; :those very feet whose sound Eve heard :at the dusk in Paradise and hid herself in terror. :Who shall count the multitude of my sins :or the depth of Thy judgment, :O Saviour of my soul? :Do not ignore thy handmaiden, :O Thou whose mercy is endless". ===Troparion of the Nativity (in
Church Slavonic language)=== ==See also==