In Polish, for the word
Murzyn that can be translated into English as "Black man", the standard nominative plural is
Murzyni, which is using the
"personal masculine" suffix, while the
impersonal suffix (that is:
Murzyny) is
pejorative, because it puts Black men in the same (grammatic) category as animals. In Polish one would say to a group of animals, girls or adult women "Co zrobiłyście?" ("What did you do?"), but "Co zrobiliście?" to a group of boys or men. ==References==