The word ojiya often has the same meaning as zōsui, but was created as part of the
nyōbō kotoba, or "court ladies
cant". Its origins are unclear, though it has been suggested that it came from the sound made by the rice cooking, or possibly from
olla, the Spanish word for ceramic cookware (pronounced in Japanese). Many people use the words ojiya and zosui interchangeably, and usage varies by region and household. However, the following list shows some common differences between them: • Zōsui is prepared by rinsing the rice first to increase its stickiness. This is not the case with ojiya. • In zōsui, the broth and rice are brought to a boil together, preserving the shape of the rice. With ojiya, the shape of the rice is not preserved when boiled together with the broth. The rice grains fall apart and distort in shape. • While being flavored with miso or soy sauce, the broth in ojiya remains light or white in color. In contrast, the broth of zosui is only flavored with soy sauce. ==Related tradition==