and
IT, Gondishapur University. In 489 AD, the
East Syriac Christian theological and scientific center in
Edessa was ordered closed by the
Byzantine emperor Zeno, and was transferred and absorbed into the
School of Nisibis in
Asia Minor, also known as
Nisibīn, then under
Persian rule. Here, Nestorian scholars, together with
Hellenistic philosophers banished from
Athens by
Justinian in 529, carried out important research in medicine, astronomy, and mathematics. However, it was under the rule of the Sassanid emperor
Khosrau I ( 531-579), known to the Greeks and Romans as
Chosroes, that Gondeshapur became known for medicine and learning.
Khosrau I gave refuge to various Greek
philosophers and
Syriac-speaking Nestorian Christians fleeing religious persecution by the
Byzantine Empire. The Sassanids
had long battled the Romans and Byzantines for control of present-day
Iraq and
Syria and were naturally disposed to welcome the refugees. , affiliated with the
Gondishapur University of Medical Sciences. Khosrau I also turned towards the east, and sent the physician
Borzouye to invite Indian and Chinese scholars to Gondeshapur. These visitors translated Indian texts on astronomy, astrology, mathematics and medicine and Chinese texts on herbal medicine and religion. Borzouye is said to have himself translated the
Pañcatantra from Sanskrit into Persian as
Kalila u Dimana. Emperor Khosrau I commissioned the refugees to translate Greek and Syriac texts into
Middle Persian. They translated various works on medicine, astronomy, philosophy, and useful crafts. A
Church of the East monastery was established in the city of Gondishapur sometime before 376/7. By the 6th century the city became famed for its theological school where
Rabban Hormizd once studied. According to a letter from the
Catholicos of the East Timothy I, the
Metropolitanate of Beth Huzaye took charge of both the theological and medical institutions. Although almost all the physicians of the medical academy were
Persians, yet they wrote their treatises in
Syriac, because medicine had a literary tradition in Syriac. == The world’s first center for maritime diseases ==