The absence of any mention of places between
Berea and
Athens provides presumptive evidence that Paul did indeed travel by sea, "rounding the
promontory of
Sunium, [entering] Athens by the
Piræus". That he spent some time waiting in Athens (verse 16) is confirmed by , which must have been written not long after this time. The philosophical scene (verse 18) was reminiscent of the classical period in Athens, when
Socrates engaged in philosophical dialogue (Greek:
dielegeto, "argued', verse 17) in the streets and agora of Athens, and the charge against Paul about proclaiming "foreign divinities" (Greek:
xenon daimonion, verse 18) would recall the charge brought against Socrates of preaching "new divinities" (Greek:
kaina daimonia: cf.
Xenophon,
Memorabilia 1.1.1–4; only here in the
New Testament that
daimonia has the neutral Greek sense 'divine beings' instead of 'evil spirits'). The Areopagus was the chief administrative body at that time in Athens.
Verse 18 :
Then certain Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some said, "What does this babbler want to say?" :
Others said, "He seems to be a proclaimer of foreign gods," because he preached to them Jesus and the resurrection. Epicureans and
Stoics are from two most dominant and popular schools of
philosophy in Athens at that time (more than
Academics and
Peripatetics) and also with the greater contrast of teachings with the doctrines of Christianity, that Paul preached ("encountered" or "in conflict with", from Greek: , ''''; cf. ). • "Babbler": translated from , '''' literally "seed-picker", figuratively "one who picks up scraps of knowledge". ==Addressing the Areopagus (17:22–34)==