'''', republished in
Tiflis in 1859. First edition published in Kavkazskiy kalendar in 1858. In
Kavkazskiy kalendar, Berzhe began publishing his works about the peoples of
Dagestan and
Chechnya. These works, which were describing recent events, contained a large amount of raw historical data. This was later recognized by Berzhe's himself, who in 1879 critically reviewed his work
Chechnya i chechentsy (), noting that, as "the first experience of this kind, this work is not without great shortcomings". In 1857, Berzhe was appointed the head of the
Tiflis Public Library. In 1861 he published the library's catalogue. In 1858, Berzhe visited Dagestan in search of the rumored
Utsmi chest, a chest containing ancient manuscripts which once belonged to an
utsmi of Kaitag. With the help of the local administration and especially Dagestani scholars, notably
Imam Shamil's former philosophy teacher Bin Khitinou Lachinilou, the chest was found. There was a rich collection of manuscripts in the chest that was later transferred to the
Imperial Russian Academy of Sciences. It included a manuscript of
The History of the Three Imams (
The Shining of Dagestani Swords) by Muhammad Tahir al-Qarakhi, a history of the Caucasian War from the Caucasian perspective. Berzhe also found a magnificent handwritten ancient copy of the Quran in one of the mosques of
Khunzakh. It contained the genealogy of the
Avar khans in its postscript that was published by Berzhe in one of the volumes of the . In addition, in
Temir-Khan-Shura, Prince Dzhoradze gifted Berzhe the manuscript
Chronicle of Dagestan. Berzhe's visit to Dagestan was unusually fruitful and it was covered in the first issues of the newspaper for 1862. Berzhe also discovered the
autograph of the famous Kabardian author
Shora Nogmov History of the Adyghe people. Berzhe wrote a preface to this work with the help of Kabardian intellectuals who personally knew Nogmov. He published the work in the
Kavkazskiy kalendar in 1861 and the German translation of the work in Leipzig in 1866. Publication of Nogmov's work was met positively by Pyotr Uslar, and later by Soviet historians and philologists like , , , Ilya Treskov and . Together with academic
Marie-Félicité Brosset, the famous Georgian poet
Raphael Eristavi, historian
Dimitri Bakradze, local historians S. Amirejibi and Gulbani, Berzhe searched for ('deeds of gift') of Georgian monasteries, the texts of which were preserved in copies of Berzhe for Brosset. For many years, in collaboration with local scientists, Berzhe collected samples of Azerbaijani poetry of the 18th–19th centuries that he wanted to publish in Russia. He collected the works and biographies of many Azerbaijani poets in Iran which he compiled in his manuscript. He wrote a letter to academician on requesting his manuscript be published, but it was published only in 1869–1870 by the Leipzig publisher Zenker with a preface written by Berzhe in German. The work was never published in Russia despite several attempts. On Berzhe was appointed the chairman of the Caucasian Archaeographical Commission. After the appointment, Berzhe visited
Europe as part of his four-month business trip. The purpose of the trip was to publish the collection of Azerbaijani poetry and a Persian-French dictionary intended for those involved in the translation of Persian official documents. In recognition of his scholarly achievements, Berzhe was elected a member of the
Société Asiatique and the Société Orientale de France in Paris and a member of the
Deutsche Morgenländische Gesellschaft in Leipzig. Returning to Tiflis, Berzhe began compiling documents for future publications of the Caucasian Archaeographic Commission. == Notes ==