and
Devanagari scripts, displayed outside the
sanctum sanctorum of the
Sabarimala Temple in Kerala, India. The sacred syllable "
Om" is the glyph in the middle.
Chandogya Upanishad 6.8.7, in the dialogue between
Uddalaka and his son
Śvetaketu. It appears at the end of a section, and is repeated at the end of the subsequent sections as a refrain: In ChU.6.8.12 it appears as follows:
Etymology and translation Tat Tvam Asi (
Devanagari: तत्त्वमसि,
Vedic:
tát tvam ási) is traditionally translated as "Thou art that", "That thou art", "That art thou", "You are that", "That you are", or "You're it"; although according to Brereton and others the proper translation would be "In that way [=thus] are you, Svetaketu", or "that's how you are": •
tat - "it", "that"; or alternatively "thus", "in that way", "that's how". From
tat an absolutive derivation can be formed with the suffix
-tva:
tattva, 'thatness', 'principle', 'reality' or 'truth'; compare
tathātā, "suchness", a similar absolutive derivation from
tathā - 'thus', 'so', 'such', only with the suffix
-tā, not
-tva. •
tvam - you, thou •
asi - are, 'art' As Shankara states in the
Upadesasahasri: While the Vedanta tradition equates
sat ("the Existent") with Brahman, as stated in the Brahma Sutras, the Chandogya Upanishad itself does not refer to Brahman. According to Brereton, followed by
Patrick Olivelle and
Wendy Doniger, {{refn|group=note|: "Joel Brereton and Patrick Olivelle have argued, fairly convincingly, that it should rather be translated, 'And that's how you are.{'}"}} the traditional translation as "you are that" is incorrect, and should be translated as "In that way [=thus] are you, Svetaketu."
That, then, in ChU.6.8.12 refers to "the very nature of all existence as permeated by [the finest essence]", and which is also the nature of Svetaketu. Lipner expresses reservations on Brereton's interpretation, stating that it is technically plausible, but noting that "Brereton concedes that the philosophical import of the passage may be represented by the translation 'That you are', where
tat as 'that' would refer to the supreme Being (
sat/satya)."
Interpretation Major Vedantic schools offer different interpretations of the phrase: •
Advaita - absolute equality of 'tat', the Ultimate Reality,
Brahman, and 'tvam', the Self,
Atman. •
Shuddhadvaita - oneness in "essence" between 'tat' and individual self; but 'tat' is the whole and self is a part. •
Vishishtadvaita -'tvam' denotes the Jiva-antaryami
Brahman while 'tat' refers to Jagat-Karana
Brahman. •
Dvaitadvaita - equal non-difference and difference between the individual self as a part of the whole which is 'tat'. •
Dvaita of
Madhvacharya -
tat tvam asi is read as
atat tvam asi, meaning "that (parama) Aatma is the essence of all, you are not Him," or "
Atma (Self), thou art, thou art not God." •
Acintya Bheda Abheda - inconceivable oneness and difference between individual self as a part of the whole which is 'tat'. ==Aham Brahma Asmi==