Al-Shanfarā is named as the author of a scattering of individual verses as well as a long passage known as
The Ta’iyya of al-Shanfarā preserved in the seminal collection of pre-Islamic verse, the
Mufaḍḍaliyāt. His works are discussed in at least twenty medieval and early medieval scholarly commentaries.
Lamiyyat al-Arab Al-Shanfarā is most famous for, supposedly, composing the ''
Lamiyyat al-'Arab, or L-poem of the Arabs
. Although its attribution has been disputed ever since medieval times, the memorable first-person figure of the misanthropic brigand celebrating his position on the edge of society that the poem draws has strongly influenced views of al-Shanfarā. We can if nothing else say that if the Lāmiyyāt'' is a later composition, it positions al-Shanfarā as the archetypal outlaw of a pre-Islamic heroic age, viewed nostalgically from a later era.
''Ta'iyya'' The Ta’iyya of al-Shanfarā (
Mufaḍḍaliyya no. 20) is the poet's most renowned poem after the Lamiyya, and its authorship has rarely been disputed. The
nasib (amatory prelude) of the poem is admired by scholars for its "striking beauty" (verses 1–14). In
Charles James Lyall's translation, the poem beings: This section combines extensive praise of Umm 'Amr/Umaimah with regret for the loss of her love. In lines 15–18, the poet transitions to a description his band of brigands and their raiding lifestyle: "Many a fighting band, their bows red from wear, did I call forth" (line 15). He explains how he travels far afield on his raids, "to strike a foe or meet up with my doom" (line 17). He then begins to praise ''umm 'iyal
, (mother of the hearth and home) in lines 19–27, beginning with the line "A mother of many children I have seen feeding them." Scholars believe that umm 'iyal'' is Shanfara's compainion,
Ta'abbata Sharran, and that this section is an extended simile describing how Ta'abbata Sharran took care of his companions. As the description progresses it becomes increasingly clear in the text that ''umm 'iyal'' is a man: "a companion of sa'alik, there is no veil before her" gives to way "she rushes upon the battle-ready foe, baring her leg to the knee" and then "when they panic she lets fly a white cutting; she shoots her store of arrows, then draws her blade" (lines 22–25). The reason for the gender inversion in this passage has not been fully explained. The climax of the poem occurs in the line 28: According to Al-Anbari's commentary, this line depicts al-Shanfara killing Haram ibn Jabir, the murderer of his father. Whether historical or strictly literary, the story is striking for its violation of cultural taboos. Killing a pilgrim was an abomination, although in this case Shanfara's father seems to have been killed during a pilgrimage as well.
''Fa'iyya'' Another poem, the ''Fa'iyya'', finds the poet on a hill-top at night, preparing for a raid. Shanfara gives a detailed description of his weapons, especially his bow and arrows, and also reveals his affection for his companions. ==Legacy==