With the presentations in Paris,
Alceste became an essentially new work, the translation from Italian to French necessitating several changes in the musical declamation of text, and certain scenes significantly reorganized to new or altered music. Some of the changes were made upon the advice of
Jean-Jacques Rousseau, one of Gluck's greatest French admirers, but the bulk of the adaptation was the work of French aristocrat Du Roullet, with improvements by the composer. Gluck fought several efforts to make the new version of
Alceste conform to French tastes, resisting pressure to end the opera with an extended ballet. The new libretto does, however, introduce several subsidiary characters for dramatic variety, and, following the example of Euripides, on whose work the libretto is loosely based, even calls in Hercules in the final act.
Berlioz made adjustments to the opera for a staging in 1861 that starred
Pauline Viardot at the Paris Opéra. This was remounted, with further rearrangements, in 1866, starring
Marie Battu. The first British performance, which was sung in Italian, took place at the
King's Theatre, London on 30 April 1795, starring
Brigida Banti. The work was given in French during the Coronation Season of 1937 at the
Royal Opera House, conducted by
Philippe Gaubert with
Germaine Lubin as Alceste. More recent productions in Britain have included those at the
Glyndebourne Festival conducted by
Vittorio Gui, with
Magda Laszlo (1953 and 1954) and
Consuelo Rubio (1958) as Alceste; by
Scottish Opera in 1974, conducted by
Alexander Gibson with the title role shared between
Júlia Várady and
Ann Murray; and by the
Royal Opera in 1981, conducted by
Sir Charles Mackerras, with
Janet Baker in the title role. In 2015 the opera was given for the first time by the
Teatro La Fenice in Venice, directed by
Pier Luigi Pizzi, in its unabridged Italian version, also including the parts that Gluck himself had cut at the Vienna premiere out of practical necessities.
The Metropolitan Opera gave
Alceste in three different seasons, with four sopranos starring in eighteen performances. Its premiere on 24 January 1941, sung in French, featured
Marjorie Lawrence. In 1952 the opera was given in English, with
Kirsten Flagstad in the title role.
Catherine Naglestad appeared in ten performances with the
Stuttgart State Opera in 2006, and this production was filmed.
Alceste was given by
Santa Fe Opera in August 2009 with
Christine Brewer in the title role. A production at the
Teatro Real Madrid in 2014, conducted by
Ivor Bolton, featured
Angela Denoke as Alceste; the
Bavarian State Opera in Munich, presented the work in 2019, conducted by
Antonello Manacorda, with
Dorothea Röschmann in the title role. Nowadays the opera is usually given in the Paris version musically, with the libretto sometimes back-translated into Italian. ==Influence on Mozart==