Alphabet The descriptions that follow are based on the pronunciation of modern standard Israeli Hebrew.
Shin and sin Historically,
left-dot-sin corresponds to
Proto-Semitic *, which in biblical-Judaic-Hebrew corresponded to the
voiceless alveolar lateral fricative (or /ś/).
Dagesh Historically, the consonants
bet,
gimmel,
daleth,
kaf,
pe and
tav each had two sounds: one hard (
plosive), and one soft (
fricative), depending on the position of the letter and other factors. When vowel diacritics are used, the hard sounds are indicated by a central dot called
dagesh (), while the soft sounds lack a
dagesh. In modern Hebrew, however, the
dagesh only changes the pronunciation of
bet,
kaf, and
pe, and does not affect the name of the letter. The differences are as follows: }. In other dialects (mainly liturgical) there are variations from this pattern. • In some
Sephardi and
Mizrahi dialects,
bet without dagesh is pronounced , like
bet with dagesh • In
Syrian and
Yemenite Hebrew,
gimel without dagesh is pronounced . • In Yemenite Hebrew, and in the Iraqi pronunciation of the word
Adonai,
dalet without dagesh is pronounced as in
these • In
Ashkenazi Hebrew, as well as
Krymchaki Hebrew,
tav without dagesh is pronounced as in
silk • In Iraqi and
Yemenite Hebrew, and formerly in some other dialects,
tav without dagesh is pronounced as in
thick Sounds represented with diacritic geresh The sounds , , , written ⟨⟩, ⟨⟩, ⟨⟩, and , non-standardly sometimes transliterated ⟨⟩, are often found in slang and loanwords that are part of the everyday Hebrew colloquial vocabulary. The symbol resembling an apostrophe after the Hebrew letter modifies the pronunciation of the letter and is called a
geresh. } The pronunciation of the following letters can also be modified with the geresh diacritic. The represented sounds are however foreign to
Hebrew phonology, i.e., these symbols mainly represent sounds in foreign words or names when transliterated with the Hebrew alphabet, and not
loanwords.
Geresh is also used to denote an abbreviation consisting of a single Hebrew letter, while
gershayim (a doubled
geresh) are used to denote
acronyms pronounced as a string of letters;
geresh and
gershayim are also used to denote
Hebrew numerals consisting of a single Hebrew letter or of multiple Hebrew letters, respectively. Geresh is also the name of a cantillation mark used for
Torah recitation, though its visual appearance and function are different in that context.
Identical pronunciation In much of
Israel's general population, especially where
Ashkenazic pronunciation is prevalent, many letters have the same pronunciation. They are as follows: • Varyingly
Ancient Hebrew pronunciation Some of the variations in sound mentioned above are due to a systematic feature of Ancient Hebrew. The six consonants were pronounced differently depending on their position. These letters were also called
BeGeD KeFeT letters . The full details are very complex; this summary omits some points. They were pronounced as
plosives at the beginning of a syllable, or when doubled. They were pronounced as
fricatives when preceded by a vowel (sometimes indicated with a macron, ḇ ḡ ḏ ḵ p̄ ṯ). The plosive and double pronunciations were indicated by the
dagesh. In Modern Hebrew the sounds ḏ and ḡ have reverted to and , respectively, and ṯ has become , so only the remaining three consonants show variation.
resh may have also been a "doubled" letter, making the list
BeGeD KePoReT. (
Sefer Yetzirah, 4:1) •
chet and
ayin represented the
pharyngeal fricatives and , respectively,
tsadi represented the
emphatic consonant ,
tet represented the emphatic consonant , and
qof represented the
uvular plosive . All these are common
Semitic consonants. •
sin (the variant of
shin) was originally different from both
shin and
samekh, but had become the same as
samekh by the time the vowel pointing was devised. Because of
cognates with other
Semitic languages, this phoneme is known to have originally been a
lateral consonant, most likely the
voiceless alveolar lateral fricative (the sound of modern
Welsh ll) or the
voiceless alveolar lateral affricate (like
Náhuatl tl).
Regional and historical variation The following table contains the
pronunciation of the Hebrew letters in reconstructed historical forms and
dialects using the
International Phonetic Alphabet. The apostrophe-looking symbol after some letters is not a
yud but a
geresh. It is used for loanwords with non-native Hebrew sounds. The dot in the middle of some of the letters, called a
dagesh kal, also modifies the sounds of the letters , and in
modern Hebrew (in some forms of Hebrew it modifies also the sounds of the letters , and/or ; the
dagesh chazakorthographically indistinguishable from the
dagesh kaldesignates
gemination, which today is realized only rarelye.g. in biblical recitations or when using
Arabic loanwords). : •
velarized or
pharyngealized • pharyngealized • sometimes said to be
ejective but more likely
glottalized.
Vowels Matres lectionis alef,
ayin,
waw/vav and
yod are letters that can sometimes indicate a vowel instead of a consonant (which would be, respectively, ). When they do, and are considered to constitute part of the vowel designation in combination with a niqqud symbola vowel diacritic (whether or not the diacritic is marked), whereas and are considered to be mute, their role being purely indicative of the non-marked vowel. :
Vowel points Niqqud is the system of dots that help determine vowels and consonants. In Hebrew, all forms of
niqqud are often omitted in writing, except for children's books, prayer books, poetry, foreign words, and words which would be ambiguous to pronounce. Israeli Hebrew has five vowel phonemes, , but many more written symbols for them:
Note 1: The circle represents whatever Hebrew letter is used.
Note 2: The pronunciation of
tsere and sometimes
segolwith or without the letter
yodis sometimes
ei in Modern Hebrew. This is not correct in the normative pronunciation and not consistent in the spoken language.
Note 3: The
dagesh,
mappiq, and
shuruk have different functions, even though they look the same.
Note 4: The letter (
waw/vav) is used since it can only be represented by that letter.
Meteg By adding a vertical line (called
Meteg) underneath the letter and to the left of the vowel point, the vowel is made long. The
meteg is only used in
Biblical Hebrew, not
Modern Hebrew.
Sh'va By adding two vertical dots (called ''
sh'va'') underneath the letter, the vowel is made very short. When sh'va is placed on the first letter of the word, mostly it is "è" (but in some instances, it makes the first letter silent without a vowel (vowel-less): e.g.
וְ wè to "w").
Comparison table Gershayim The symbol is called a
gershayim and is a punctuation mark used in the Hebrew language to denote acronyms. It is written before the last letter in the acronym, e.g. .
Gershayim is also the name of a
cantillation mark in the reading of the
Torah, printed above the accented letter, e.g. . ==Stylistic variants==