There are several references to
witchcraft in the
Bible that strongly condemn such practices. For example, condemns anyone who "casts spells, or who is a medium or spiritist or who consults the dead. Anyone who does these things is detestable to the Lord, and because of these detestable practices the Lord your God will drive out those nations before you", and states "Do not allow a sorceress to live" (or in the
King James Bible "thou shalt not suffer a witch to live"). It has sometimes been suggested that the word "witch" (Heb. מְכַשֵּׁפָ֖ה
məḵaššêp̄āh) might be a mistranslation of "poisoner." This view was advanced the 16th century by
Reginald Scot, a prominent critic of the witch trials, on the basis of the ancient Greek translation of the Hebrew Bible. His theory still holds some currency, but is not widely accepted, and in Daniel 2:2 is listed alongside other magic practitioners who could interpret dreams: magicians, astrologers, and Chaldeans. Suggested derivations of include 'mutterer' (from a single root) or
herb user (as a compound word formed from the roots , meaning 'herb', and , meaning 'using'). The Greek literally means 'herbalist' or one who uses or administers drugs, but it was used virtually synonymously with
magos and
goēs as a term for a sorcerer. The Hebrew Bible provides some evidence that these commandments were enforced under the
Hebrew kings: The Hebrew verb , translated in the
King James Version as "cut off", can also be translated as "kill wholesale" or "exterminate". Others point to a primitive idealist belief in a relation between bewitching and coveting, reflected in the occasional translation of the
Tenth Commandment as 'Thou shalt not covet'. This may suggest that the prohibition related specifically to
sorcery or the casting of spells to unnaturally possess something. Some adherents of near-east religions acted as
mediums, channeling messages from the dead or from a
familiar spirit. The Bible sometimes is translated as referring to "necromancer" and "
necromancy" (). However, some lexicographers, including
James Strong and Spiros Zodhiates, disagree. These scholars say that the Hebrew word
kashaph (כשפ), used in Exodus 22:18 and 5 other places in the
Tanakh comes from a root meaning "to whisper". Strong, therefore, concludes that the word means "to whisper a spell,
i.e. to
incant or practice magic". The
Contemporary English Version translates as referring to "any kind of magic". At the very least, older biblical prohibitions included those against '
sorcery' to obtain something unnaturally; '
necromancy' as the practice of magic or divination through demons or the dead, and any forms of malevolent '
bewitchery'. ==Early Paulian Christianity==