The Greek text of the Gospel of Matthew chapters 1-14, and the whole of the Gospel of Luke and Gospel of John is considered to be more or less a representative of the
Byzantine text-type, while the text of the Gospel of Mark has been considered to be a representative of the
Caesarean text-type. The text-types are groups of different New Testament manuscripts which share specific or generally related readings, which then differ from each other group, and thus the conflicting readings can separate out the groups. These are then used to determine the original text as published; there are three main groups with names:
Alexandrian,
Western, and
Byzantine. The Caesarean text-type, initially identified by biblical scholar
Burnett Hillman Streeter, has been contested by several text-critics, such as
Kurt and
Barbara Aland. The text of Matthew chapters 14-28 has been considered to be a representative of the
Alexandrian text-type. Aland placed it in
Category II of his New Testament manuscript classification system. Category II manuscripts are described as being manuscripts "of a special quality, i.e., manuscripts with a considerable proportion of the early text, but which are marked by alien influences. These influences are usually of smoother, improved readings, and in later periods by infiltration by the Byzantine text." It lacks the text of the
Pericope Adulterae (
John 7:53-
8:11). ; Caesarean text-type?
(See main article the Caesarean text-type) Streeter based his identification of a new text-type primarily on the readings found on this codex in the Gospel of Mark, and their corresponding appearances in the biblical citations in the writings of the early church father,
Origen. He also grouped the manuscripts of
ƒ,
ƒ, and the minuscules
28,
565 and
700 along with Codex Koridethi, initially designating them as
fam. Θ. His reasonings were developed further by biblical scholars
Kirsopp Lake, Robert Blake and
Silva New, resulting in this
fam. Θ being designated the
Caesarean Text-type in their joint publication,
The Caesarean text of the Gospel of Mark, with Codex Koridethi being considered the Caesarean Text's chief representative. Though further publications sought to establish the
Caesarean Text as a definitive text-type, by the end of the 20th century this notion had failed to convince the majority of scholars. ; Witness to the Byzantine text-type? In 2007, the
German Bible Society edited
The Gospel According to John in the Byzantine Tradition. Codex Koridethi is cited in the apparatus, and it says: "Manuscript 038 (Θ) represents a text on the boundary of what might reasonably be considered a manuscript of the Byzantine tradition in John". ; Some readings : (
Josiah fathered Jehoiakim; Jehoiakim fathered Jeconiah) -
Θ M ƒ 33 258 478 661 791 ℓ 54 al : (
Josiah fathered Jeconiah) - Majority of manuscripts : (
and when the centurion returned to the house in that hour, he found the slave well) -
Θ C (
N)
0250 ƒ g,
sy :omit - Majority of manuscripts : (''saying, 'Peace to this house.
) - Θ''' *
D L W ƒ 1010 (1424) it vg : (
this) - Majority of manuscripts : (
But those tenants, looking on as he arrived) -
Θ ƒ 28 1071 : (
and be baptized with the baptism that I am baptized with) ::omit -
Θ B D L Z 085 ƒ ƒ it
sySyriac versions of the Bible#Later Syriac versions|
sa ::incl. - Majority of manuscripts : (
Jesus Barabbas) -
Θ 700 ƒ : (
Jesus) - Majority of manuscripts : (
my clothes for themselves, and they cast lots for my cloak) —
Θ Δ 0250 ƒ ƒ 537 1424 : (
for everything shall be consumed by fire) -
Θ (singular reading) : (
for everything shall be seasoned with fire)- Majority of manuscripts : (
donkey, son, or ox) -
Θ (singular reading) : (
son or ox) - Majority of manuscripts :ὁ δὲ Ἰησοῦς ἔλεγεν Πάτερ ἄφες αὐτοῖς· οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν (
And Jesus said: Father forgive them, they know not what they do.) ::omit -
Θ B D*
W 0124 1241
a d sy sa bo ::incl. - Majority of manuscripts : (
the sea of Galilee in the region of Tiberius) –
Θ D 892 1009 1230
1253 : (
from Kariot) -
Θ ƒ syr : (
Iscariot) - Majority of manuscripts : (
for everyone who takes the sword shall be destroyed by the sword) –
Θ (singular reading) == History ==