Misinterpretation of Chinese Thought The lack of a formal system in traditional Chinese philosophy motivates the creation of a "systemic overcoat". There is no historical narrative in Chinese philosophy similar to the one that exists in Western philosophy. The material studied under the discipline of Chinese philosophy had been sifted in the early 20th century from the paradigms of classics, poetry, masters, and collected writings to create this field. The academic philosophical model that is applied now to this discipline appeared only after Hu Shih's "Outline of the History of Chinese Philosophy" and Feng Youlan's "History of Chinese Philosophy". Both Feng Youlan and Hu Shih comprehended the lack of narrative in Chinese thought and thus proceeded to create a categorization that mirrored that of the Western paradigm. However, by preformatting the outline and selectively choosing material that fit, they presented a warped version of the original. An accurate understanding of these texts is impossible because the original context has become obscured. The overcoat may express the concepts of Western philosophy that are present in Chinese thought, but in the process it causes an abstraction from the reality these concepts were couched in originally. Some argue that Chinese thought cannot be translated into Western jargon, when the philosophical method of the West is used to interpret the non-philosophical texts of China. There are systematic differences in expression between Eastern thought and Western philosophy that prevent comparisons between the two. Some scholars would rather prefer the use of only terminology native to Chinese philosophy to research the history of Chinese philosophy, but others object on the basis of academic diversification. Moreover, the explanation of Chinese philosophy with Chinese terms excludes those without a highly specialized and advanced education in this field. The use of Western terminology allows for a facilitated and more widespread understanding of Chinese philosophy. Still, the danger remains that the continued use of Western discourse will suppress the voices of Chinese scholars and allow the West to retain its dominant position over the East.
Zhang Dainian argues that the overcoat does not harm the inner content; that the cleavage does not destroy the content. Although there are concepts and principles in Chinese philosophy that do not come up in Western philosophy (and vice versa), until there can be a definitive interpretation of the text, a systematic overcoat cannot really be said to confuse the material.
The different natures of ancient Chinese thought, modern Chinese thought, and Western philosophy The early pioneers of the field of Chinese philosophy (
Fu Sinian,
Cai Yuanpei,
Zhang Taiyan,
Hu Shih) acknowledged the distinctive origin of Chinese thought as
Dao Shu (Dao craft) and its implicit difference from Western philosophy. Yet, they also conceded that at that point in time, the Western mode of thought was the only method to convey Chinese philosophy. Along the same vein, a few decades prior to
Fu Sinian and
Hu Shih's studies there were similar ideas forming in Japan, particularly among the intellectual society known as the
Meiji Six Society, as they attempted to introduce Western philosophy to Japan in order to bridge the intellectual gap between the East and the West. Now modern philosophical scholars, when referencing these ancient texts in their own work, reconstruct these studies and create a logical system that do not retain the spirit of these works. There is a dispute over whether the retention of the traditional Chinese spirit is necessary for the label of Chinese philosophy. Even modern Western philosophers are in stark contrast with
ancient Greek philosophers, demonstrating the nonexistence of a universal philosophy. The two forms of contemporary philosophy are analytical philosophy and continental philosophy, both of which differ greatly from traditional Western philosophy. The modern logical reasoning system of Western philosophy renders it closer to the sciences, while Chinese philosophy stems from history and can be considered a religion. Scholars whose studies involve an examination of Western philosophy have concluded that the presence of
ontology is what makes Western philosophy distinct. However, ontology is not present in traditional Chinese philosophy, which again brings up the issue of whether to the term "philosophy" is appropriate. Rather than creating a philosophical model that reflects the Chinese spirit, what has been created is an exaltation of the Western model by imitation.
Nationalism The creation of Chinese philosophy can also be seen as a response to the oppressive West. By establishing an independent discipline with a history just as long as the Western version, Chinese scholars hoped to challenge the domination of the West in this field,
Postcolonial Theory A rejection of the term Chinese philosophy is a rejection of European
ethnocentrism. The West has structured the subject, cultural identity, and history of the
Third World in a way that forces the Third World to be submissive for they cannot express their subjective experience on their own terms. While "Western hegemony" per se may be deposed of, Western discourse cannot also go, for it allows the means for the expression and research of philosophy. However,
Jing Haifeng argues that this is a rather narrow view of philosophy. Rather, he insists that the development of Western philosophy into China and its subsequent tumultuous transformation created a new discipline that, while unique from indigenous learning, still counts as philosophy. ==Arguments For the Legitimacy of Chinese Philosophy==