A dozen Polish songs and psalms for choir have been preserved a cappella. Unless otherwise noted, all songs are to be sung by 4 singers.
Songs – From the Zamość hymnal, •
Pieśń o niebezpieczeństwie żywota człowieczego (lyrics by Jakuba Lubelczyka); •
Dobrotliwość Pańska (lyrics by Jakuba Lubelczyka); •
Pieśń nowa krześcijańska (lyrics by Jakub Lubelczyk); •
Pieśń nowa, w której jest dziękowanie (lyrics are possibly by Zofia Oleśnicka); •
Nabożna piosnka (lyrics by Andrzeja Trzecieskiego); •
Oratio Dominica (
Our father, translated by Andrzeja Trzecieskiego); •
Piosnka bardzo piękna o Narodzeniu Pańskim (mainly for 3 singers). – From other sources: •
Pieśń z Ewanjelijej wyjęta (lyrics by Jakuba Lubelczyka).
Psalms (all 4-voice and first published by Łazarz Andrysowicz in a now-lost print, later published again by Mateusz Siebeneicher, also preserved in the Zamość hymnal): •
36 (translated by Jakuba Lubelczyka); •
70 (translated by S.K. [possibly
Sebastian Klonowic]); •
79 (translated by Jakuba Lubelczyka); •
127 (
128) (translated by Jakuba Lubelczyka); •
129 (
130). In addition, Bazylik is also the author of the one-voice hymns preserved in the Brzesko cantionary. Cyprian Bazylika's songs have been recorded by Polish early music ensembles: •
Bornus Consort, conducted by Marcin Bornus-Szczyciński. A capella version, 10 songs. •
Ars Nova wraz z
Subtilior Ensemble, chorus by Cantilena Sieradz, conducted by , vocal-instrumental version, 4 premieres, 15 songs. • Ensemble JERYCHO, conducted by Bartosz Izbicki – "Cyprian Bazylik. Opera Omnia". == Literary works ==