The Galliambic Verse is found in Catullus 63: u u - u - u - - || u u - u u u u u sŭpĕr āltă vēctŭs Āttĭs || cĕlĕrī rătĕ mărĭă u u - u - u - - || u u - u u u u u Phrygĭ(um) ŭt nĕmŭs cĭtātō || cŭpĭdē pĕdĕ tĕtĭgĭt - Catullus 63, lines 1-2 :"Attis, after being carried across the deep seas in a swift ship, :as soon as he eagerly touched the
Phrygian forest with hastening foot..." Varro and Maecenas also wrote Latin poems in Galliambic verse, of which only fragments survive.
Variations As the Galliambic meter admits substitutions of two short syllables for a long one, there are variations on how this verse is structured on different sentences.
this is one type of variation of the Galliambic verse u u - u u u u - - || u u- u u u u - stĭmŭlātŭs ĭbĭ fŭrentī || răbĭē, văgŭs ănĭmīs, -Catullus 63, Line 4 :"stimulated by raging madness, vague in his mind..."
this is another type variation of the Galliambic verse u u u u u u u u - - || u u - u u u uu ĕgŏ mŭlĭĕr, ĕg(o) ădŏlēscēns,|| ĕg(o) ĕphēbŭs, ĕgŏ pŭĕr - Catullus 63, Line 63 :"I am a woman, I am an adolescent, I am a youth, I am a boy"
this is another type of variation of the Galliambic verse u u u u u - u - - || u u - u u u u u ĕgŏ vĭrĭdĭs ălgĭ(da) Īdǣ || nĕv(e) ămĭctă lŏcă cŏlăm. - Catullus 63, Line 70 :"I shall dwell in the cold places, clothed in snow, of green
Ida"
this is another type of variation of the Galliambic verse Occasionally, however, there is no resolution, and there can be contraction of the first two short syllables in each half: – – u – u – – || – – u – u – iam iam dolet quod ēgī || iam iamque paenitet. - Catullus 63, Line 73 :"Now I am sorry for what I have done, now, now I repent" ==Modern use==