Participles are verbal adjectives, a form of the non-finite verb. They are derived from verb roots, but behave like adjectives. Sanskrit inherits a highly developed system of participles from
Proto-Indo-European preserving some of the more archaic features of the parent language. Such a participial element found in almost all Indo-European languages is
-nt-. This can be seen in PIE , from 'bear', Sanskrit
bharan(t)-, Greek (), Latin , all meaning 'bearing, carrying'. In Sanskrit, participles exist in all three voices — active, middle and passive, and in three of the tenses — present, perfect and future. While this should logically yield 3x3=9 forms, the actual number is usually higher, because potentially at least, there are three different future passive participles and two perfect active participles. In some cases it may be lower, because a verb lacks active or middle forms. The different possible forms for a couple of representative verbs (
√nī-, nayati 1 &
√dhā-, dadhāti 3) can be seen below:
Past participles Past participles are formed directly from verbal roots for most verbs in most cases (except for verbs of the tenth
gaṇa, which form them from the present stem). They have a perfective sense, in that they refer to actions that are completed. They can freely substitute for finite verbs conjugated in the past sense.
Past passive participles Sanskrit inherits two suffixes from Proto-Indo-European used to form verbal adjectives and the past passive participle: and . The first can be seen in the root 'to come' forming , which in Sanskrit becomes
gatá- '(having) gone', and in Latin . The second method is less frequent but can be seen in PIE 'to split' giving , in Sanskrit
bhin-ná- '(having been) split', cognate with English
bitten. In Sanskrit thus the past passive participle is formed by adding "-tá-", or "-ná-", to a root in its weakest grade when weakening is applicable (e.g. samprasāraṇa). For
seṭ roots, the augment
i is inserted before the suffix. The resulting form is an adjective and modifies a noun either expressed or implied. The past passive participle can usually be translated by the corresponding English past passive participle: •
likh·i·táḥ śabdaḥ – 'the written word' •
kṛ·táṃ kāryam- 'a done deed' When used with transitive (
sakarmaka) verbs, the standard passive meaning can be achieved; the agent, if used, is placed in the instrumental case: •
rākṣaso rāmeṇa hataḥ – 'The rākṣasa (demon) was killed by Rāma' Note that rākṣasa is the direct object (karman) of the verbal action expressed in √han "to kill" and the agent (kartṛ) of the same action, Rāma, occurs in the instrumental case. When made from an intransitive (
akarmaka) or neuter verb, the same participle has no passive, but an indefinite past sense: •
rāmo vane sthitaḥ – 'Rama stood in the forest' (from √sthā – 'to stand, stay')
Past active participles The past participle could be extended by adding the possessive suffix
-vant-:
kṛ·tá·vant- – 'one who has something (or things) done'. This naturally takes on the function of the active past participle. This is a linguistic innovation within the
Indo-Aryan branch, and the first purely participial formation of this character appears in the Atharvaveda. Later on this formation (
-tá·vant- or
-ná·vant-) comes to be used independently, with the copula understood, in place of an active preterite: •
na mām kaścid dṛṣ·ṭá·vān – 'no one has seen me' -> 'no one saw me'.
Present participle Unlike the past participles, the present participle is formed from the present stem of the verb, and is formed differently depending on whether the verb is
parasmaipada or
ātmanepada. The present participle can never substitute for a finite verb. It is also inherently imperfective, indicating an action that is still in process at the time of the main verb.
Present active participle In theory, the present active participle is the addition of
-ant to a form of the root. In practice however, this participle can simply be made by dropping the -i from the 3rd person plural in the present indicative. This gives us the masculine singular form of the participle. Thus, • bháv·anti -> bháv·ant- • kur·v·ánti -> kur·v·ánt- The weak form is
-at- The feminine is formed as
-antī́ in some roots, and as
-atī́ in others.
Present middle participle This participle is formed by adding
-māna- to a thematic stem and
-āná- to an athematic stem in the weak form. Thus for
√bhū- and
√kṛ-: • bháv·a·māna- • kur·v·āṇá-
Future participles Formed from the future stem just as the present participle is formed from the present stem, the future participle describes an action that has not yet happened, but that may in the future.
Future active participle Just as in the present, it can be formed by simply dropping the
-i of the third-person plural. Thus, • kar·iṣy·ánti -> kar·iṣy·ánt- • bhav·iṣy·ánti -> bhav·iṣy·ánt- The feminines are in either
-ántī or
-atī́ although the latter is extremely rare.
Future middle participle Similarly, the middle form is obtained by adding
-māna- to the future stem. So we have: • kar·iṣyá·māṇa- • bhav·iṣyá·māṇa-
Gerundive The
gerundive is a future passive prescriptive participle, indicating that the word modified should or ought to be the object of the action of the participle. This is made by affixing
-ya-,
-távya-/-tavyá-,
-anī́ya- to different stem forms. Thus for
√bhū- and
√kṛ-: • bháv·ya- • bhav·i·tavyá- • bhav·anī́ya- • kā́r·ya- • kar·tavyá- • kar·aṇī́ya- The accent on
-tavya- may fall on either syllable.
Perfect participle The perfect participle is a past active participle, but is very rarely used in classical Sanskrit. This is formed by adding
-vā́ṅs in the active and
-āná in the middle voice to the weak form of the perfect stem, as seen, for example in the third person active. The feminine forms are
-uṣī́ and
-ānā́. Thus, • √bhū- -> babhū·vā́ṅs-, babhū·vāná- • √kṛ- -> cakṛ·vā́ṅs-, cakr·āṇá-
Aorist participle The aorist participle used rarely in Vedic was lost in Classical Sanskrit. ==Other non-finite forms==