MarketGaulish
Company Profile

Gaulish

Gaulish is an extinct Celtic language spoken in parts of Continental Europe before and during the period of the Roman Empire. In the narrow sense, Gaulish was the language of the Celts of Gaul. In a wider sense, it also comprises varieties of Celtic that were spoken across much of central Europe ("Noric"), parts of the Balkans, and Anatolia ("Galatian"), which are thought to have been closely related. The more divergent Lepontic of Northern Italy has also sometimes been subsumed under Gaulish.

Classification
It is estimated that during the Bronze Age, Proto-Celtic started splitting into distinct languages, including Celtiberian and Gaulish. Due to the expansion of Celtic tribes in the 4th and 3rd centuries BC, closely related forms of Celtic came to be spoken in a vast area extending from Britain and France through the Alpine region and Pannonia in central Europe, and into parts of the Balkans and Anatolia. Their precise linguistic relationships are uncertain due to fragmentary evidence. The Gaulish varieties of central and eastern Europe and of Anatolia (called Noric and Galatian, respectively) are barely attested, but from what little is known of them it appears that they were quite similar to those of Gaul and can be considered dialects of a single language. Scholars have debated to what extent the distinctive features of Lepontic reflect merely its earlier origin or a genuine genealogical split, and to what extent Cisalpine Gaulish should be seen as a continuation of Lepontic or an independent offshoot of mainstream Transalpine Gaulish. The relationship between Gaulish and the other Celtic languages is also debated. Most scholars today agree that Celtiberian was the first to branch off from other Celtic. Gaulish, situated in the centre of the Celtic language area, shares with the neighboring Brittonic languages of Britain, as well as the neighboring Italic Osco-Umbrian languages, the change of the Indo-European labialized voiceless velar stop > , while both Celtiberian in the south and Goidelic in Ireland retain . Taking this as the primary genealogical isogloss, some scholars divide the Celtic languages into a "q-Celtic" group and a "p-Celtic" group, in which the p-Celtic languages Gaulish and Brittonic form a common "Gallo-Brittonic" branch. Other scholars place more emphasis on shared innovations between Brittonic and Goidelic and group these together as an Insular Celtic branch. discusses a composite model, in which the Continental and Insular varieties are seen as part of a dialect continuum, with genealogical splits and areal innovations intersecting. ==History==
History
Early period Though Gaulish personal names written by Gauls in Greek script are attested from the region surrounding Massalia by the 3rd century BC, the first true inscriptions in Gaulish appeared in the 2nd century BC. At least 13 references to Gaulish speech and Gaulish writing can be found in Greek and Latin writers of antiquity. The word "Gaulish" () as a language term is first explicitly used in the in a poem referring to Gaulish letters of the alphabet. Julius Caesar says in his of 58 BC that the Celts/Gauls and their language are separated from the neighboring Aquitani and Belgae by the rivers Garonne and Seine/Marne, respectively. Caesar relates that census accounts written in Greek script were found among the Helvetii. He also notes that as of 53 BC the Gaulish druids used the Greek alphabet for private and public transactions, with the important exception of druidic doctrines, which could only be memorised and were not allowed to be written down. According to the Recueil des inscriptions gauloises nearly three quarters of Gaulish inscriptions (disregarding coins) are in the Greek alphabet. Later inscriptions dating to Roman Gaul are mostly in Latin alphabet and have been found mainly in central France. Roman period Latin was quickly adopted by the Gaulish aristocracy after the Gallic Wars to maintain their elite power and influence, with trilingualism in southern Gaul being noted as early as the 1st century BC. Early references to Gaulish in Gaul tend to be made in the context of problems with Greek or Latin fluency until around AD 400, whereas after , Gaulish begins to be mentioned in contexts where Latin has replaced "Gaulish" or "Celtic" (whatever the authors meant by those terms), though at first these only concerned the upper classes. For Galatia (Anatolia), there is no source explicitly indicating a 5th-century language replacement: • During the last quarter of the 2nd century, Irenaeus, bishop of Lugdunum (present-day Lyon), apologises for his inadequate Greek, being "resident among the Keltae and accustomed for the most part to use a barbarous dialect". • According to the , Symphorian of Augustodunum (present-day Autun) was executed on 22 August 178 for his Christian faith. While he was being led to his execution, "his venerable mother admonished him from the wall assiduously and notable to all (?), saying in the Gaulish speech: Son, son, Symphorianus, think of your God!" (). The Gaulish sentence has been transmitted in a corrupt state in the various manuscripts; as it stands, it has been reconstructed by Thurneysen. According to David Stifter (2012), *mentobeto looks like a Proto-Romance verb derived from Latin 'mind' and 'to have', and it cannot be excluded that the whole utterance is an early variant of Romance, or a mixture of Romance and Gaulish, instead of being an instance of pure Gaulish. On the other hand, is attested in Gaulish (for example in Endlicher's Glossary), and the author of the , whether or not fluent in Gaulish, evidently expects a non-Latin language to have been spoken at the time. • The Latin author Aulus Gellius () mentions Gaulish alongside the Etruscan language in one anecdote, indicating that his listeners had heard of these languages, but would not understand a word of either. • The Roman History by Cassius Dio (written AD 207–229) may imply that Cis- and Transalpine Gauls spoke the same language, as can be deduced from the following passages: (1) Book XIII mentions the principle that named tribes have a common government and a common speech, otherwise the population of a region is summarized by a geographic term, as in the case of the Spanish/Iberians. (2) In Books XII and XIV, Gauls between the Pyrenees and the River Po are stated to consider themselves kinsmen. (3) In Book XLVI, Cassius Dio explains that the defining difference between Cis- and Transalpine Gauls is the length of hair and the dress style (i.e., he does not mention any language difference), the Cisalpine Gauls having adopted shorter hair and the Roman toga at an early date (). Potentially in contrast, Caesar described the river Rhone as a frontier between the Celts and . • Writing at some point between and AD 395, Latin poet and scholar Decimus Magnus Ausonius, from Burdigala (now Bordeaux), characterizes his deceased father Iulius' ability to speak Latin as , "halting, not fluent"; in Attic Greek, Iulius felt eloquent enough. This remark is sometimes taken as indicating that the first language of Iulius Ausonius (–378) was Gaulish, but may alternatively mean his first language was Greek. As a physician, he would have cultivated Greek as part of his professional proficiency. • In the Dialogi de Vita Martini I, 26 by Sulpicius Severus (AD 363–425), one of the partners in the dialogue utters the rhetorical commonplace that his deficient Latin might insult the ears of his partners. One of them answers: 'speak Celtic or, if you prefer, Gaulish, as long as you speak about Martin'. • Saint Jerome (writing in AD 386/387) remarked in a commentary on St. Paul's Epistle to the Galatians that the Belgic Treveri spoke almost the same language as the Galatians, rather than Latin. This agrees with an earlier report in AD 180 by Lucian. • In an AD 474 letter to his brother-in-law, Sidonius Apollinaris, bishop of Clermont in Auvergne, says that in his younger years, "our nobles ... resolved to forsake the barbarous Celtic dialect", evidently in favour of eloquent Latin. • Cassiodorus (ca. 490–585) cites in his book VIII, 12, 7 (dated 526) from a letter to king Athalaric: 'Finally you found Roman eloquence in regions that were not originally its own; and there the reading of Cicero rendered you eloquent where once the Gaulish language resounded' • In the 6th century, Cyril of Scythopolis (AD 525–559) tells a story about a Galatian monk who was possessed by an evil spirit and was unable to speak, but if forced to, could speak only in Galatian. • Gregory of Tours wrote in the 6th century (c. 560–575) that a shrine in Auvergne which "is called Vasso Galatae in the Gallic tongue" was destroyed and burnt to the ground. This quote has been held by historical linguistic scholarship to attest that Gaulish was indeed still spoken as late as the late 6th century in France. Final demise Despite considerable Romanization of the local material culture, the Gaulish language is held to have survived and coexisted with spoken Latin during the centuries of Roman rule of Gaul. The exact year of the final language death of Gaulish is unknown, but it is estimated to have been about the late sixth century AD. Bonnaud maintains that Latinization occurred earlier in Provence and in major urban centers, while Gaulish persisted longest, possibly as late as the tenth century with evidence for continued use according to Bonnaud continuing into the ninth century, in Langres and the surrounding regions, the regions between Clermont, Argenton and Bordeaux, and in Armorica. Fleuriot, Falc'hun, and Gvozdanovic likewise maintained a late survival in Armorica and language contact of some form with the ascendant Breton language; however, it has been noted that there is little uncontroversial evidence supporting a relatively late survival specifically in Brittany whereas there is uncontroversial evidence that supports the relatively late survival of Gaulish in the Swiss Alps and in regions in Central Gaul. Drawing from these data, which include the mapping of substrate vocabulary as evidence, Kerkhof argues that we may "tentatively" posit a survival of Gaulish speaking communities "at least into the sixth century" in pockets of mountainous regions of the Central Massif, the Jura, and the Swiss Alps. ==Corpus==
Corpus
Summary of sources According to Recueil des inscriptions gauloises more than 760 Gaulish inscriptions have been found throughout France, with the notable exception of Aquitaine, and in northern Italy. Inscriptions include short dedications, funerary monuments, proprietary statements, and expressions of human sentiments, but also some longer documents of a legal or magical-religious nature, Many inscriptions are only a few words (often names) in rote phrases, and many are fragmentary. It is clear from the subject matter of the records that the language was in use at all levels of society. Other sources contribute to knowledge of Gaulish: Greek and Latin authors mention Gaulish words, and toponyms. A short Gaulish-Latin vocabulary (about 20 entries headed ) called "Endlicher's Glossary" is preserved in a 9th-century manuscript (Öst. Nationalbibliothek, MS 89 fol. 189v). If dialectal and derived words are included, the total is about 400 words. This is the highest number among the Romance languages. Inscriptions , Gaulish inscriptions are edited in the Recueil des inscriptions gauloises (RIG), in four volumes, comprising text (in the Latin, Greek, and Etruscan alphabets) written on public monuments, private instrumentum, two calendars, and coins. The Coligny calendar was found in 1897 in Coligny, France, with a statue identified as Mars. The calendar contains Gaulish words but Roman numerals, permitting translations such as evidently meaning days, and month. Months of 30 days were marked , "lucky", months of 29 days , "unlucky", based on comparison with Middle Welsh and , but the meaning could here also be merely descriptive, "complete" and "incomplete". The pottery at La Graufesenque is the most important source for Gaulish numerals. Potters shared furnaces and kept tallies inscribed in Latin cursive on ceramic plates, referring to kiln loads numbered 1 to 10: from La Graufesenque • 1st (Welsh "before", "first", Breton "in front" "first", Cornish "first", Old Irish , Irish "first") • 2nd , (Welsh , Breton , Old Irish "other", Irish ) • 3rd (Welsh , Breton , Old Irish ) • 4th (Welsh , Breton ) • 5th (Welsh , Breton , Old Irish ) • 6th (possibly mistaken for , but see Rezé inscription below; Welsh , Breton , Old Irish ) • 7th (Welsh , Breton , Old Irish ) • 8th (Welsh , Breton , Old Irish ) • 9th (Welsh , Breton , Old Irish ) • 10th , (CIb , Welsh , Breton , Old Irish ) The lead inscription from Rezé (dated to the 2nd century, at the mouth of the Loire, northwest of La Graufesenque) is evidently an account or a calculation and contains quite different ordinals: • 3rd • 4th • 5th • 6th , etc. Other Gaulish numerals attested in Latin inscriptions include "fourteenth" (rendered as , with Latinized dative-ablative singular ending) and "thirty" (rendered as , with a Latinized ablative plural ending; compare Irish ). A Latinized phrase for a "ten-night festival of (Apollo) Grannus", , is mentioned in a Latin inscription from Limoges. A similar formation is to be found in the Coligny calendar, in which mention is made of a "three-night (festival?) of (the month of) Samonios". As is to be expected, the ancient Gaulish language was more similar to Latin than modern Celtic languages are to modern Romance languages. The ordinal numerals in Latin, used when more than two objects are counted, are , , , and . An inscription in stone from Alise-Sainte-Reine (first century AD) reads: :: :: ::"Martialis [son] of Dannotalos offered to [the god] Ucuetis this edifice, ::and to the smiths ( dative plural; compare Old Irish ) who honour (?) Ucuetis in Alisia" A number of short inscriptions are found on spindle whorls and are among the most recent finds in the Gaulish language. Spindle whorls were apparently given to girls by their suitors and bear such inscriptions as: • (RIG l. 119) "my girl, take my penis(?)" (or "little kiss"?) • (RIG l. 120) '"I am a young girl, good (and) pretty." A gold ring found in Thiaucourt seems to express the wearer's undying loyalty to her lover: • "May (this ring) never see (me) turn away (from you), Adiantunnos!" Inscriptions found in Switzerland are rare. The most notable inscription found in Helvetic parts is the Bern zinc tablet, inscribed () and apparently dedicated to Gobannus, the Celtic god of metalwork. Furthermore, there is a statue of a seated goddess with a bear, Artio, found in Muri bei Bern, with a Latin inscription , suggesting a Gaulish "Bear (goddess)". Some coins with Gaulish inscriptions in the Greek alphabet have also been found in Switzerland, e.g. RIG IV Nos. 92 (Lingones) and 267 (Leuci). A sword, dating to the La Tène period, was found in Port, near Biel/Bienne, with its blade inscribed with (), probably the name of the smith. ==Phonology==
Phonology
• vowels: • short: a, e, i, o, u • long: ā, ē, ī, (ō), ū • diphthongs: ai, ei, oi, au, eu, ou • [x] is an allophone of /k/ before /t/. • occlusives: • voiceless: • voiced: • resonants • nasals: • liquids • sibilant: • affricate: • semi-vowels: The diphthongs all transformed over the historical period. ai and oi changed into long ī and eu merged with ou, both becoming long ō. ei became long ē. In general, long diphthongs became short diphthongs and then long vowels. Long vowels shortened before nasals in coda. Other transformations include unstressed i became e, ln became ll, a stop + s became ss, and a nasal + velar became + velar. The lenis plosives seem to have been voiceless, unlike in Latin, which distinguished lenis occlusives with a voiced realization from fortis occlusives with a voiceless realization, which caused confusions like for , for , for . Orthography , dedicated this sanctuary to Belesama" '' (in this case doubled) Lugano alphabet The Lugano alphabet of Lugano was used in Cisalpine Gaul for Lepontic: :AEIKLMNOPRSTΘVXZ The alphabet of Lugano does not distinguish voicing in stops: represents or , is for or , for or . is probably for . and are distinguished in only one early inscription. is probably for and X for (Lejeune 1971, Solinas 1985). Greek alphabet The Eastern Greek alphabet was used in southern Gallia Narbonensis. Roman alphabet The Latin alphabet (monumental and cursive) of Roman Gaul used the following letters: :ABCDꟇEFGHIKLMNOPQRSTVXZ :abcdꟈefghiklmnopqrstvxz G and K are sometimes used interchangeably (especially after R). /, and may represent and/or . X, is for or . Q is only used rarely () and may represent an archaism (a retained ), borrowings from Latin, or, as in Latin, an alternate spelling of (for original , , or ). Ꟈ is the letter tau gallicum, the Gaulish affricate. The letter ꟉꟉ/ꟊꟊ occurs in some inscriptions. Sound laws • Gaulish changed the Proto-Celtic voiceless labiovelar (from both PIE and PIE ) to , a development also observed in the Brittonic languages (as well as Greek and some Italic languages like the Osco-Umbrian languages), while other Celtic languages retained the labiovelar. Thus, the Gaulish word for "son" was , contrasting with Primitive Irish *maq(q)os (attested genitive case ), which became (gen. ) in modern Irish. In modern Welsh the word , (or its contracted form , ) is found in surnames. Similarly one Gaulish word for "horse" was (in Old Breton and modern Breton "pregnant mare") while Old Irish has , the modern Irish language and Scottish Gaelic , and Manx , all derived from proto-Indo-European *h₁éḱwos. The retention or innovation of this sound does not necessarily signify a close genetic relationship between the languages; Goidelic and Brittonic are, for example, both Insular Celtic languages and quite closely related. • The Proto-Celtic voiced labiovelar (from PIE ) became : * → "I pray" (but Celtiberian Ku.e.z.o.n.to /gueðonto/ < *gʷʰedʰ-y-ont 'imploring, pleading', Old Irish guidim, Welsh gweddi "to pray"). • PIE , became , spelled : → (cf. Irish "nearest", Welsh "next", Modern Breton and "next"). • PIE became or , and later : PIE *tewtéh₂ → / → "tribe" (cf. Irish , Welsh "people"). • PIE became and PIE → (cf. Irish "three"). • Additionally, intervocalic became the affricate (alveolar stop + voiceless alveolar stop) and intervocalic became and became . Finally, labial and velar stops merged into the fricative when occurring before or . ==Morphology==
Morphology
Gaulish had some areal (and genetic, see Indo-European and the controversial Italo-Celtic hypothesis) similarity to Latin grammar, and the French historian Ferdinand Lot argued that this helped the rapid adoption of Vulgar Latin in Roman Gaul among the urban aristocracy. Noun cases Gaulish had seven cases: the nominative, vocative, accusative, genitive, dative, instrumental and locative. Greater epigraphical evidence attests common cases (nominative and accusative) and common stems (-o- and -a- stems) than for cases less frequently used in inscriptions or rarer -i-, -n- and -r- stems. The following table summarises the reconstructed endings for the words "tribe, people", "boy, son", "seer", "voice", and "brother". In some cases, a historical evolution is attested; for example, the dative singular of a-stems is in the oldest inscriptions, becoming first and finally as in Irish a-stem nouns with attenuated (slender) consonants: nom. "hand, arm" (cf. Gaul. ) and dat. ( * > ). Further, the plural instrumental had begun to encroach on the dative plural (dative and vs. instrumental and ), and in the modern Insular Languages, the instrumental form is known to have completely replaced the dative. For o-stems, Gaulish also innovated the pronominal ending for the nominative plural and genitive singular in place of expected and still present in Celtiberian (). In a-stems, the inherited genitive singular is attested but was subsequently replaced by as in Insular Celtic. The expected genitive plural appears innovated as (vs. Celtiberian ). There also appears to be a dialectal equivalence between and endings in accusative singular endings particularly, with Transalpine Gaulish favouring , and Cisalpine favouring . In genitive plurals the difference between and relies on the length of the preceding vowel, with longer vowels taking over (in the case of this is a result of its innovation from ). Verbs Gaulish verbs have present, future, perfect, and imperfect tenses; indicative, subjunctive, optative and imperative moods; and active and passive voices. Verbs show a number of innovations as well. The Indo-European s-aorist became the Gaulish t-preterit, formed by merging an old third-person singular imperfect ending - to a third-person singular perfect ending or and subsequent affixation to all forms of the t-preterit tense. Similarly, the s-preterit is formed from the extension of (originally from the third person singular) and the affixation of to the third-person singular (to distinguish it as such). Third-person plurals are also marked by addition of in the preterit. ==Syntax==
Syntax
Word order Most Gaulish sentences seem to consist of a subject–verb–object word order: :: Some, however, have patterns such as verb–subject–object (as in living Insular Celtic languages) or with the verb last. The latter can be seen as a survival from an earlier stage in the language, very much like the more archaic Celtiberian language. Sentences with the verb first can be interpreted, however, as indicating a special purpose, such as an imperative, emphasis, contrast, and so on. Also, the verb may contain or be next to an enclitic pronoun or with "and", "but", etc. According to J. F. Eska, Gaulish was certainly not a verb-second language, as the following shows: :: Whenever there is a pronoun object element, it is next to the verb, as per '''Vendryes' Restriction'''. The general Celtic grammar shows Wackernagel's rule, so putting the verb at the beginning of the clause or sentence. As in Old Irish and traditional literary Welsh, the verb can be preceded by a particle with no real meaning by itself but originally used to make the utterance easier. :: :: According to Eska's model, Vendryes' Restriction is believed to have played a large role in the development of Insular Celtic verb-subject-object word order. Other authorities such as John T. Koch, dispute that interpretation. Considering that Gaulish is not a verb-final language, it is not surprising to find other "head-initial" features: • Genitives follow their head nouns: :: • The unmarked position for adjectives is after their head nouns: :: • Prepositional phrases have the preposition, naturally, first: :: • Passive clauses: :: Subordination Subordinate clauses follow the main clause and have an uninflected element () to show the subordinate clause. This is attached to the first verb of the subordinate clause. :: is also used in relative clauses and to construct the equivalent of THAT-clauses :: This element is found residually in the Insular Celtic languages and appears as an independent inflected relative pronoun in Celtiberian, thus: • Welsh • modern "which is" ← Middle Welsh ← * • vs. Welsh "is" ← • Irish • Old Irish relative "they love" ← * • Celtiberian • masc. nom. sing. , masc. dat. sing. , fem. acc. plural Clitics Gaulish had object pronouns that affixed inside a word: :: Disjunctive pronouns also occur as clitics: . They act like the emphasizing particles known as notae augentes in the Insular Celtic languages. :: :: Clitic doubling is also found (along with left dislocation), when a noun antecedent referring to an inanimate object is nonetheless grammatically animate. (There is a similar construction in Old Irish.) ==Modern usage==
Modern usage
In an interview, Swiss folk metal band Eluveitie said that some of their songs are written in a reconstructed form of Gaulish. The band asks linguistic scholars for help in writing songs in the language. The name of the band comes from graffiti on a vessel from Mantua (). The inscription in Etruscan letters reads eluveitie, which has been interpreted as the Etruscan form of the Celtic ("the Helvetian"), presumably referring to a man of Helvetian descent living in Mantua. ==See also==
tickerdossier.comtickerdossier.substack.com