In general, the dative () is used to mark the
indirect object of a
German sentence. For example: • (literally: I sent "to the man" the book.) – Masculine • (literally: I gave "to the woman" the pencil back.) – Feminine • (literally: I hand "to the child" a present.) – Neuter In English, the first sentence can be rendered as "I sent the book
to the man" and as "I sent
the man the book", where the indirect object is identified in English by standing in front of the direct object. The normal word order in German is to put the dative in front of the accusative (as in the example above). However, since the German dative is marked in form, it can also be put
after the accusative: . The ''''
after and signifies a now largely archaic ending for certain nouns in the dative. It survives today almost exclusively in set phrases such as (at home, lit.
to house), (in the course of), and (during the day, lit.'' at the day), as well as in occasional usage in formal prose, poetry, and song lyrics. Some masculine nouns (and one neuter noun, [heart]), referred to as
weak nouns or
n-nouns, take an -n or -en in the dative singular and plural. Many are masculine nouns ending in -e in the nominative (such as [name], [officer], and [boy]), although not all such nouns follow this rule. Many also, whether or not they fall into the former category, refer to people, animals, professions, or titles; exceptions to this include the aforementioned and , as well as (letter), (peace), (obelisk), (planet), and others. Certain German prepositions require the dative: (from), (out of), (at, near), (against), (opposite), (with), (after, to), (since), (from), and (at, in, to). Some other prepositions ( [at], [on], [along], [behind], [in, into], (beside, next to), [over, across], [under, below], [in front of], and [among, between]) may be used with dative (indicating current location), or accusative (indicating direction toward something). (dative: The book is lying on the table), but (accusative: I put the book onto the table). In addition the four prepositions (in place of), (in spite of), (during), and (because of) which require the
genitive in modern formal language, are most commonly used with the dative in colloquial German. For example, "because of the weather" is expressed as instead of the formally correct . Other prepositions requiring the genitive in formal language, are combined with ("of") in colloquial style, e.g. instead of ("outside the garden"). The concept of an indirect object may be rendered by a prepositional phrase. In this case, the noun's or pronoun's case is determined by the preposition, not by its function in the sentence. Consider this sentence: • 'I sent the book to the editor.' Here, the
subject, , is in the
nominative case, the direct object, , is in the
accusative case, and is in the dative case, since always requires the dative ( is a contraction of + ). However: • (
accusative) . 'I forwarded the book to my friend.' ( = lit.: to give further). In this sentence, is the indirect object, but, because it follows (direction), the accusative is required, not the dative. All of the articles change in the dative case. Some German verbs require the dative for their
direct objects. Common examples are
antworten (to answer),
danken (to thank),
gefallen (to please),
folgen (to follow),
glauben (to believe),
helfen (to help), and
raten (to advise). In each case, the direct object of the verb is rendered in the dative. For example: • Meine Freunde helfen
mir. (My friends help me.) These verbs cannot be used in normal passive constructions, because German allows these only for verbs with accusative objects. It is therefore ungrammatical to say: *
Ich werde geholfen. "I am helped." Instead a special construction called "impersonal passive" must be used:
Mir wird geholfen, literally: "To me is helped." A colloquial (non-standard) way to form the passive voice for dative verbs is the following:
Ich kriege geholfen, or:
Ich bekomme geholfen, literally: "I
get helped". The use of the verb "to get" here reminds us that the dative case has something to do with giving and receiving. In German, help is not something you
perform on somebody, but rather something you
offer them. The dative case is also used with reflexive (
sich) verbs when specifying what part of the self the verb is being done to: • Ich wasche
mich. – accusative (I wash myself.) • Ich wasche
mir die Hände. – dative (I wash my hands, literally "I wash for myself the hands") Cf. the respective
accord in
French: "" ("The children have washed themselves") vs. " [uninflected] " ("... their hands"). German can use two datives to make sentences like:
Sei mir meinem Sohn(e) gnädig! "For my sake, have mercy on my son!" Literally: "Be for me to my son merciful." The first dative
mir ("for me") expresses the speaker's commiseration (much like the
dativus ethicus in Latin, see below). The second dative
meinem Sohn(e) ("to my son") names the actual object of the plea. Mercy is to be given
to the son
for or
on behalf of his mother/father. Adjective endings also
change in the dative case. There are three inflection possibilities depending on what precedes the adjective. They most commonly use
weak inflection when preceded by a definite article (the),
mixed inflection after an indefinite article (a/an), and
strong inflection when a quantity is indicated (many green apples). ==Latin== There are several uses for the dative case (): • (
dative of purpose), e.g. – "[we learn] not for school, but for life", – "to call for help", – "I'm coming for help", – "I receive [this] as a gift" or – "[this] is for the girl's decoration", or "... for decoration for the girl" (as could be either dative or genitive) • , which means action for (or against) somebody, e.g., – "to till fields for Greeks"; Combination of and (
double dative): "to you for joy" • (
possessive dative) which means possession, e.g. – literally "to (or for) the angels are wings", this is typically found with a
copula and translated as "angels have wings". • (
ethic dative) indicates that the person in the dative is or should be especially concerned about the action, e.g. "What is Celsus doing for me?" (expressing the speaker being especially interested in what Celsus is doing for him or her); or "Whose interest does this serve?" (literally "To whom does this do good?") • , meaning; 'in the eyes of', e.g., 'he seems to me to be a good man'. • The dative expresses agency with the
gerundive when the gerundive is used to convey obligation or necessity, e.g., , 'these things must be done by us.' ==Greek==