Ibn Said al-Maghribi wrote or compiled 'at least forty works on various branches of knowledge'. Ibn Said's best known achievement was the completion of the fifteen-volume
al-Mughrib fī ḥulā l-Maghrib ('The Extraordinary Book on the Adornments of the West'), which had been started over a century before by Abū Muḥammad al-Ḥijārī (1106–55) at the behest of Ibn Said's great-grandfather ‘Abd al-Malik. Abū Muḥammad al-Ḥijārī completed 6 volumes, ‘Abd al-Malik added to them; two of ‘Abd al-Malik's sons (Ibn Said's grandfather and great uncle) added more; Ibn Said's father worked on it further; and Ibn Said completed it. The work is also known as the
Kitāb al-Mughrib ('book of the Maghrib'), and is midway between an anthology of poetry and a geography, collecting information on the poets of Maghreb organized by geographical origin. Part of the
Mughrib circulated separately as
Rāyāt al-mubarrizīn wa-ghāyāt al-mumayyazīn (
Banners of the Champions and the Standards of the Distinguished), which Ibn Said compiled in Cairo, completing it on 21 June 1243 (641 by Islamic dating). It is, in the words of
Louis Crompton, 'perhaps the most important' of the various medieval Andalucian poetry anthologies. 'His aim in compiling the collection seems to have been to show that poetry produced in the West was as good as anything the East had to offer (and that stuff by Ibn Sa'id and his family was especially good)'. Ibn Said's works that are probably preserved only fragmentarily, in quotation by others, include
Al-Ṭāli‘ al-Sa‘ı̄d fı̄ Tārı̄kh Banı̄ Sa‘ı̄d, a history of the Banū Sa‘ı̄d. An example of Ibn Said's own poems, which he included in the
Rāyāt al-mubarrizīn wa-ghāyāt al-mumayyazīn, is "Black horse with a white chest", with a recent translation being
Cola Franzen's translation into English of
Gómez's 1930 Spanish translation:
Other works • ==Notes==