On 9 September 1987, the Minister of Education and Culture issued a ministerial decree which updated the previous spelling system and remained valid for 22 years. On 31 July 2009, the Minister of National Education issued a decree outlining further changes. The update included an optional
diacritic for ⟨e⟩, to distinguish ⟨é⟩ and ⟨e⟩ . On 26 November 2015, the Minister of Education and Culture issued a ministerial regulation about the spelling system. For the first time, the term
Indonesian Spelling System () was used. There were only minor changes compared to previous updates, including the addition of a new
diphthong of ⟨ei⟩ (previously there were only 3 diphthongs,
ai,
au and
oi), optional
diacritics for ⟨e⟩ as ⟨é⟩ , ⟨è⟩ , and ⟨ê⟩ , and new rules on the usage of bold letters (abolition of bold letters for
lemma entries in its dictionary). On 16 August 2022, in time for the spelling system's 50th anniversary, a new update was issued. It restored the term
Perfected Spelling of the Indonesian Language (). Like the previous update, it also introduced minor changes: among others, it introduced the
monophthong ⟨eu⟩ , mostly used in loanwords from
Acehnese and
Sundanese, reaffirmed the use of the optional diacritic ⟨ê⟩ , and limited the use of
number words to singular numbers. ==See also==