Mary is mentioned frequently in the Quran, and her narrative occurs consistently from the earliest chapters, revealed in
Mecca, to the latest verses, revealed in
Medina.
Birth The birth of Mary is narrated in the Quran with references to her father as well as her mother. Mary's father is called
ʿImrān in Arabic, a rendering of the
Hebrew name
Amram. He is the equivalent of
Joachim in the Christian tradition as found in the apocryphal
Gospel of James, considered one of the Quran's likely sources in modern scholarship. Her mother, according to
al-Tabari, is called
Anne, Muslim literature narrates that Imran and his wife were old and childless and that, one day, the sight of a bird in a tree feeding her young aroused Anne's desire for a child. She prayed to God to fulfill her desire and vowed, if her prayer was accepted, that her child would be dedicated to the service of God.
E.H. Palmer, in his late 19th-century translation of the Quran, included in the
Sacred Books of the East series, noted that: This view was further corroborated in the 20th century. According to
N.J. Dawood, the Quran confuses
Mary, mother of Jesus with
Miriam, sister of Moses, when it refers to the father of Mary as Imran, which is the
Arabic version of Amram, who is shown to be the father of Moses in
Exodus 6:20. Dawood, in a note to
Quran 19:28, where Mary is referred to as the "Sister of Aaron", and
Aaron was the brother of Miriam, states: "It appears that Miriam, Aaron's sister, and Maryam (Mary), mother of Jesus, were according to the Koran, one and the same person." In the 21st century this view remains common in Islamic studies, for example in
Gabriel Said Reynolds' work. More recent scholarship by
Angelika Neuwirth has argued that far from a genealogical mistake, the Quranic account is to be understood two-fold, first as a Meccan telling (Surat al-Maryam) and later a politicized Medinan retelling (Surat al-Imran) of the same account—in its second form being a theological response to Christian objections to the initial Quranic account by incorporating
polysemy found in Medinian Judaism. In her view the accounts draw on Christian traditions preserved in Byzantine hymns as sources. The complexities navigated by the accounts are mainly related to the patriarchal authority of the House of Abraham and the Quran's apocryphal adoption of the possibly competing House of Imran defined by its female members, as well as an adoption of a general concept of the
Holy Family. The ultimate solution of the retelling process was an account which allowed prophetic revelation surrounding motherhood and scripture—which the Christian tradition attributes to Mary—to be recast as originating with Muhammad, with the Abrahamic prophetic lineage also being moved from the Holy Family to Muhammad himself. Michael Marx further builds on this analysis and identifies the Quranic account as a retelling of Mary the
Temple from the Christian tradition as Mary the Temple. Thus, in an attempt to eliminate the allegorical prerogatives of the Christian story to avoid the conclusion of a deified Christ, only traces of pre-Islamic Mariology remain in the text. Such a purposeful deviation from Christian accounts is further supported by Wensinck's argument regarding the figurative speech of the Quran and the Islamic tradition: Similarly, Stowasser concludes that "to confuse Mary the mother of Jesus with Mary the sister of Moses and Aaron in the Torah is completely wrong and in contradiction to the sound
Hadith and the Quranic text as we have established". Despite likely being familiar with narrative traditions represented in the Gospel of James, the Quranic account of Mary's birth does not affirm the
Immaculate Conception.
Early years As mentioned previously, the Quranic narrative imagines Mary
in the Temple, however diverging from the apocryphal Christian version of the
Presentation of Mary, which ultimately leads to her being educated as
God-Bearer in the Temple and thereby becoming God's new Temple via the birth of Christ.
Annunciation '', folio 162v. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 1489 In the Qurʾān, Mary receives an annunciation and conceives Jesus by God's command in two principal passages: the angels (or a "spirit") tell her she has been chosen to bear a "pure son" (; ), and conception occurs through God's "breath/Spirit" (; ); Scholars note clear points of contact with the
Gospel of Luke—Gabriel’s role, the virginal conception by (the) Spirit, Mary’s question "How can this be?", and the child's naming and destined greatness. Commentators on the Quran remark on the last verse that Mary was as close to a perfect woman as there could be, and she was devoid of almost all failings. Although Islam honors numerous women, including
Hawwa,
Hagar,
Sarah,
Asiya,
Khadijah,
Fatimah,
Aisha,
Hafsa many commentators followed this verse in the absolute sense, and agreed that Mary was the greatest woman of all time. According to
exegesis and literature, Gabriel appeared to Mary, who was still young in age, in the form of a well-made man with a "shining face" and announced to her the birth of Jesus. After her immediate astonishment, she was reassured by the
angel's answer that God has the power to do anything. The Quran narrates the
virgin birth of Jesus numerous times. In Surah Maryam, verses (
ayat) 17–21, the annunciation is given, followed by the virgin birth in due course. In Islam, Jesus is called the "spirit of God" because he was through the action of the spirit, but that belief does not include the doctrine of
his pre-existence, as it does in Christianity. Quran also supports the virginity of Mary, revealing that "no man has touched [her]". states that Jesus was born when the spirit of God breathed upon Mary, whose body was chaste. Barbara Regine Freyer Stowasser argues that Islamic scholars believed the Jewish restrictions against women entering the Temple, came down to menstruation, thus the aforementioned Quranic recasting of Mary in the Temple instead of the Christian Mary as the Temple was rationalised with her virginal ritual purity of not having bled. The primary two accounts the Quʾran is thought to recount in some way are found in the Latin
Gospel of Pseudo-Matthew which features a Marian date-palm (and spring) miracle in Egypt and the
Gospel of James which features a remote/cave birth narrative. Of additional importance are also the pictorial mosaics found in the
Church of the Seat of Mary, which was converted into a mosque and served as the primary architectural inspiration for the
Dome of the Rock. These mosaics already display the narrative conflation between the remote birth and the date-palm episode later found in the Quʾran. They thereby likely attest the Palestinian oral tradition recounted by the author of the Quʾran. In the Qurʾān's nativity account (principally with echoes in ; ), Mary withdraws "to an easterly place," encounters the divine "spirit" appearing in human form, conceives by God’s command, and—seized by the pains of labor beneath a date-palm—is consoled by a voice that provides water and fruit; returning to her people, she vows silence, points to the infant, and the newborn speaks in defense of his mother and in proclamation of his mission. Framed alongside the story of Zechariah and John ( → ), this composition echoes Luke's paired sequencing while diverging in setting and dramatis personae: both traditions affirm virginal conception by (the) Spirit and announce the child’s name and destined role, yet Luke situates the birth in Bethlehem with Joseph present and a manger and shepherds (Luke 1–2), whereas the Qurʾān places Mary alone in a remote locale with the palm-tree and rivulet motif differing from Luke in the Quran and the tradition represented by the Gospel of James—similarly the newborn's cradle speech present in Islamic scripture and the
Syriac Infancy Gospel is not found in Luke. More recently
Suleiman Ali Mourad began to venture beyond identifying these well-established pre-Islamic Christian intertexts and looking at broader mythological traditions of antiquity. He thereby identified divine birth narratives as general sources and particularly
the birth of the Greek god, Apollo, as a prototype for the Quranic account. ==Islamic tradition==