Lenore had a profound effect on the development of
Romantic literature throughout Europe and a strong influence on the English ballad-writing revival of the 1790s. According to
German language scholar John George Robertson, The translation, however, was completed in 1790, and it had already been "declaimed, applauded and much discussed in
Norwich literary circles". After
Walter Scott heard how enthusiastically a crowd at
Dugald Stewart's house had reacted to a reading of Taylor's version done by
Anna Laetitia Barbauld, he attempted to acquire a manuscript of Bürger's original. In 1794, when he had finally received one, he was so impressed by it that he made his own rendering,
William and Helen, in less than a day. Scott's version was passed from hand to hand, and was extremely well received. Other notable translators of
Lenore into English include
Frederic Shoberl,
Julia Margaret Cameron and
John Oxenford. while
Vasily Zhukovsky and
Pavel Katenin published translations in Russian. A version in Italian was made by
Giovanni Berchet and both
Leopoldo Augusto de Cueto and
Juan Valera made their own translations to Spanish.
Gérard de Nerval, who was obsessed with the text, published five translations in French, two in
prose and three in
verse. Between 1797 and 1800,
Samuel Taylor Coleridge wrote
Christabel, which according to some German critics was influenced by Bürger's
Lenore. We can also find a strong influence of Lenora in the ballad Escape (1832, Ucieczka) by the Polish poet
Adam Mickiewicz.
Percy Bysshe Shelley was also impressed by
Lenore and treasured a copy of the poem which he had handwritten himself. Shelley
biographer Charles S. Middleton further suggests that "it is hinted, somewhat plausibly, that the Leonora of Bürgher first awakened his poetic faculty. A tale of such beauty and terror might well have kindled his lively imagination".
Charles Dickens alludes to the thought that "The dead travel fast" in
A Christmas Carol (1843), during an exchange between Scrooge and the ghost of Marley ("You travel fast?" said Scrooge. "On the wings of the wind," replied the Ghost.) The poem, and its verse ("Leave the dead in peace"), inspired
Ernst Raupach's 1823 short story "" ("Let the Dead Rest"). ==Adaptations==