Dasu Narayana Rao son of Mahakavi
Dasu Sriramulu adopted part of this book and wrote a play in Telugu language entitled
Sangeetarasa Tarangini anu Buddha Natakamu. He wrote two chapters and part of third chapter and died of some illness in 1905. Rest of the play was completed by the father and it was published in 1907. In his autobiography,
Mahatma Gandhi writes of when two
theosophist brothers gave him a copy of
The Light of Asia along with Arnold's version of the
Bhagavad Gita,
The Song Celestial, while he studied in
London. Gandhi recalls: "Once I had begun it I could not leave off." The brothers also brought Gandhi to the
Blavatsky Lodge and introduced him to
Madame Blavatsky. Upon reading her
Key to Theosophy, Gandhi was stimulated to read more on
Hinduism, now "disabused [...] of the notion fostered by the missionaries that Hinduism was rife with
superstition."
Kavimani Desigavinayagam Pillai brought out a
Tamil translation of the work, titled
Asia Jothi in 1941. Former Indian minister
Jairam Ramesh wrote
The Light of Asia: The Poem that Defined the Buddha on ''The Light of Asia's'' phenomenal influence on how people see the
Buddha and his
teachings, calling the poem a "milestone in
Buddhist historiography" that "impacted so many public personalities in different countries, inspired movements for
social equality and incarnated itself in music, dance, drama, painting and film." ==Adaptations==