''Black Slave's Cry to Heaven'' has been
canonized as the first modern Western-style Chinese drama, gaining this recognition based on a history of modern Chinese drama prepared in 1957 by dramatists including
Tian Han and Ouyang Yuqian. Liu writes that this was a calculated decision, as it "erased the contested hybridity of spoken theatre's birth cycle" while simultaneously emphasizing a work with a nationalistic message. Earlier performances by European expatriate communities are recorded, but had little effect on the Chinese community. Meanwhile, several Chinese dramatists had attempted to implement reform through the incorporation of elements of western dramaturgy into
Peking opera, such as Wang Xiaonong in his
Reap What You Sow (1904). The literature scholar Shouhua Qi writes that "none of the early drama reform were as self-conscious, extensive, and indeed revolutionary as those mounted by the young students of the Spring Willow Society in 1907." In the years following ''Black Slave's Cry to Heaven'', spoken-word dramas became more common, with university troupes performing adaptations of foreign works in
Shanghai,
Beijing,
Nanjing, and
Suzhou; this included the Spring Willow Society, which staged a well-received adaptation of
Victorien Sardou's
La Tosca (1852) in Tokyo in 1909. Members of the Society returned to China after their studies, with alumni such as Lu Jingruo, Ouyang Yuqian, and Wang Zhongsheng developing a hybrid of traditional and modern dramatic forms known as
civilized drama. Following the
New Culture Movement, as well as the introduction of
realism as taught by
Henrik Ibsen, traditional influences were weaned out to establish the modern form known as
huaju. Such dramas remain distinguished from traditional forms predominantly through their use of spoken, rather than sung, dialogue. In commemoration of ''Black Slave's Cry to Heaven
, several further adaptations of Uncle Tom's Cabin
have been written and produced on significant anniversaries. In 1958, to commemorate the fiftieth anniversary of modern drama in China, Ouyang Yuqian produced Regret of the Black Slaves
(). While this adaptation again presented the slaves as freeing themselves, it put greater emphasis on resistance and class struggle, simultaneously decrying racism in the United States. For the centenary of the performance, the Shanghai-based dramatist Nick Rongjun Yu wrote a third adaptation: Cry to Heaven'' (, 2007). Directed by Chen Xinyi, this play in six acts depicted the evolution of modern drama in China alongside and in parallel with the experiences of the novel's slaves. The centenary was also commemorated with
Search for Spring Willow Society (2007), a performance by the Beijing-based Tufeng Drama Troupe that dramatized the making of ''Black Slave's Cry to Heaven''. ==Explanatory notes==