The defining characteristic of minoritization is the existence of a power imbalance between it and the dominant language. One sign that a language is minoritized is if its speakers develop one-way bilingualism—they learn the dominant or
prestige language, but speakers of the dominant language do not learn the minoritized language. Another frequent symptom of minoritization is the restriction of the language to a limited range of
language domains. A language excluded from use in government and formal education might only be used at home and in social situations. Because of the above, speakers of the minoritized language became a subset of speakers of the dominant language; for instance, all speakers of
Scottish Gaelic are also speakers of English, but most English speakers in Scotland do not speak Gaelic. Likewise, speakers of
Sardinian find themselves in a relatively small minority compared to those of
Italian, whose current predominance on
the island is the result of
policies aimed at the exclusion of the former and the stigmatization of the group identity embodied in its practice. In contrast, speakers of a dominant language can carry out all functions of daily life using their native language. Speakers of the dominant language typically use
the greater prestige of the dominant language to prevent speakers of the minoritized language from changing the situation to one more favorable to the minoritized language. For example, many "liberal" criticisms of
language planning for minoritized language communities assert that intervention in favor of minoritized languages is equivalent to the policies that caused the language to become minoritized in the first place, such as linguistic legislation, elitism, exclusion of minoritized languages from formal education, and even
forced population transfer. ==Consequences==