Although the manuscript was made for the Byzantine Emperor, its text is not considered to be the standard
Byzantine text-type, but appears to be a mixture of text-types with a strong
Alexandrian element. The text-types are groups of different New Testament manuscripts which share specific or generally related readings, which then differ from each other group, and thus the conflicting readings can separate out the groups. These are then used to determine the original text as published; there are three main groups with names:
Alexandrian,
Western, and
Byzantine. Its readings often agree with
Codex Bezae (D), with some affinities to the
Diatessaron (an early harmonisation of the four canonical Gospels into one continuous work), and to the
Gnostic Heretic Marcion's text of
Luke (see
Gospel of Marcion). Textual critic
Hermann von Soden lists it among the group I (along with codices
235,
245,
291,
713, and 1012). Textual critic
Kurt Aland placed it in
Category III of his New Testament manuscript classification system. Category III manuscripts are described as having "a small but not a negligible proportion of early readings, with a considerable encroachment of [Byzantine] readings, and significant readings from other sources as yet unidentified." According to the
Claremont Profile Method (a specific analysis method of textual data), it represents
K in Luke 1; in Luke 10 it is mixed with some relationship to the Alexandrian text; in Luke 20 it has the Alexandrian text. In it has an unusual ending to the
Lord's Prayer: This ending is only found in two other manuscripts:
Minuscule 225 and
418. In it reads: Ἰωσῆ (
Joses); the reading is supported by the manuscripts
Minuscule 118 700* 1071 syr
bo. It does not include the text of
Matthew 16:2b–3 or of the
Pericope Adulterae (John 7:53-8:11). == History ==